Bem, pensei em começarmos com uma vigorosa caminhada pelo bairro. | Open Subtitles | فكرت في أن نبدأ بالمشي الصباحي النشيط في الحي |
Podemos caminhar pelo bairro inteiro... e bater a muitas portas, até encontrar os teus pais. | Open Subtitles | يمكننا الطرق على كل الأبواب في الحي حتى نجد أبويكي إن إطررنا |
Também pode distribuir uma foto pelo bairro com o número de telefone onde pode ser contactada. | Open Subtitles | يمكنكِ ترك رقم الهاتف الخاص بكِ في الحي لنجد طريقة للإتصال بكِ |
Via este homem louco a correr pelo bairro cheio de raiva. | Open Subtitles | ثمة رجل مجنون اعتاد المرور بالحي ليصيح ويهذي |
Porque não posso passar o tempo todo a correr pelo bairro. | Open Subtitles | 'لأني لن أقضي كل وقتي وأنا أركض حول الحي |
A Shawnee e eu andávamos nos Huffys pelo bairro. | Open Subtitles | أنا و " شاني " كنا نركب دراجة " هافي " ذات الثلاث عجلات عبر الحي |
Eu e o meu irmão pegámos nas bicicletas e andámos pelo bairro à procura do carro dele. | Open Subtitles | خرجتُ وأخي بنزهة في الحي على الدراجات بحثاً عن سيّارته |
Mas ela vestiu-o e andou a noite toda pelo bairro só para me trazer doces. | Open Subtitles | لكنها لبسته و سارت في الحي طوال اليوم فقط لتحصل لي على حلوى |
Ele andava a deambular pelo bairro, invadia jardins, dormia em qualquer lugar. | Open Subtitles | لقد كان يتسلل في الحي يقتحم الحدائق وينام أينما يستطيع |
Ele conduzia a carrinha dos gelados aqui pelo bairro. | Open Subtitles | كانوا يعتادون قيادة شاحنة الآيس الكريم بالجوار من هُنا في الحي. |
Ele costumava convidar-me para passear pelo bairro e falar com as pessoas. | Open Subtitles | كان يقول لي تعال جيم دعنا نمشي في الحي ونتكلم مع الناس |
É como um cão que foge do seu quintal e desata a dar quecas e a cagar pelo bairro fora. | Open Subtitles | إنه أشبه بالكلب الذي يتحرر من فناء منزله ويظل يتجول ويتغوط طوال طريقه في الحي |
Muitas pessoas gostam de espalhar panfletos pelo bairro. | Open Subtitles | كما يفعل الكثير من الناس أنشر صورها في الحي |
Estou só de passagem pelo bairro. - Lembrei-me de passar cá. | Open Subtitles | كنت في الحي فحسب، فأعتقدت أنّه عليّ زيارتكم. |
Todas as manhãs e tardes, o avô punha o chapéu de velho dele e caminhava pelo bairro. | Open Subtitles | في كل صباح وكل ظهيرة كان جدّي يرتدي قُبّعة العجائز ويتمشّى في الحي |
O nome daquele eléctrico que passa pelo bairro. | Open Subtitles | إسم تلك العربة التي تسير في الحي |
Ele pode dispensar uma noite de vadiagem pelo bairro a pedir como um mendigo. | Open Subtitles | يمكن ترك ليلة من المشي في الحي كالمتسول |
Eu estava a passar pelo bairro e lembrei-me de parar... | Open Subtitles | أنا كي سي كنت أمر بالحي ، ففكرت أن أتوقف... |
Estávamos só a passear pelo bairro. | Open Subtitles | إننا كنّا نتسكعُ بالحي |
Porque só me consigo lembrar é das histórias engraçadinhas de vocês os dois andarem a ver pássaros pelo bairro. | Open Subtitles | لأن كل ما أتذكره هو تلك القصص عن ذهابكما لمراقبة الطيور حول الحي |
Há uns meses, passámos lá pelo bairro. | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر كنا نقود عبر الحي القديم. |