Ele a tinha pelo braço como se doesse. | Open Subtitles | وكان يمسكها من ذراعها وكأنّه يضرّها. و... |
Um tronco caiu-lhe em cima, no rio, e prendeu-o pelo braço. | Open Subtitles | سقطت عليه مرّة قطعة شجر و ثبتت ذراعه في النهر |
Qualquer homem sem uma senhora pelo braço só pode ser um polícia. | Open Subtitles | أى رجل بدون أمراه فى ذراعه لن يكون إلا شرطياً |
Está a ver TV. apercebe-se de uma vespa a subir-lhe pelo braço. | Open Subtitles | تشاهدى التليفزيون , فجأة تجدى دبور يحبو على ذراعك |
Era como um... Era uma coisa que se ligava ao meu pulso, com um arame que me subia pelo braço e me descia pela camisa até às cuecas, que tinha um pequeno sensor que... | Open Subtitles | كان جهازاً متعلّقا بمعصمي مع سلك قادم من ذراعي الى أسفل قميصي وداخل بنطالي |
Então, Jesus agarra-lo pelo braço, põe-lho novamente no barco e diz, | Open Subtitles | وحيئنذ التقط المسيح ذراعه وأعاده الي الزورق وهو يقول |
Logo, o tubo se move através da veia pelo braço, até chegar ao coração. | Open Subtitles | ثم ينتقل الانبوب من خلال السياق... ... الطويه من تحت ذراعه ، الى فان السياق الذي يؤدي الى القلب. |
O Cody agarrou-o pelo braço. Ele salvou a vida do pai. | Open Subtitles | كودي قبض على ذراعه لقد أنقذ حياة أبيه |
Você há pouco atirou pelo braço dele. | Open Subtitles | أنت أصبته في ذراعه فقط.. |
Mas se é do Bobby S que estás atrás, tens que passar pelo braço direito dele. | Open Subtitles | لكن لو كنت تُريد (بوبي إس)، فإنّ عليك المرور من طرف ذراعه اليُمنى. |
O que aconteceu consigo e aquele médico sexy que a apanhou pelo braço ontem? | Open Subtitles | ماذا يحدث معك وذلك الجراح الجذاب، الذي يضغط على ذراعك الليله الماضية؟ |
De como me pegou pelo braço... | Open Subtitles | كيف أخذني من ذراعي |