Unhas e cabelos pelo chão fora caras de mortos com muito Bottox e muita maquilhagem. | Open Subtitles | اظافر وشعر على الارض في كل مكان الوجوه تموت وعليها الكثير من البوتوكس و الكثير من مساحيق التجميل |
Reparei num dos botões dela a rebolar pelo chão. | Open Subtitles | في هذه اللحظة لاحظت ان احد ازرارها وقع على الارض |
O bronze é material bom, duro, resistente que poderia rolar pelo chão. | TED | والبرونز جيد و صلب، مادة دائمة يمكن أن تدور على الأرض. |
Sozinho com os meus pensamentos, construía fantasias intrincadas sobre formigas que corriam pelo chão. | TED | وحيداً مع أفكاري ، شيدت خيالات معقدة حول النمل الذي يمر على الأرضية. |
Ele gosta de mastigar aranhas e baratas, para poder vomitar até as tripas pelo chão. | Open Subtitles | يحب أن يقضم العناكب و الصراصير ليتمكن من التقيأ في جميع أرجاء الأرضية |
Além disso, havia um caminho sem qualquer ADN desde a cadeira do assassino, pelo chão e até àquela janela. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن المسار تم تنظيفه من الحمض النووي من كُرسي القاتل إلى الأرضية وصولاً إلى تلك النافذة |
Querida, podes ver os peixes pelo chão! | Open Subtitles | عزيزتى يمكنك رؤية الأسماك من خلال الأرضية. |
Assim já não sangras pelo chão da casa-de-banho toda, querido. | Open Subtitles | الآن يمكنك تفادي الدم على أرضية الحمام يا عزيزي. |
O dispositivo de ligação caiu pelo chão para o oceano. | Open Subtitles | لقد سقط جهاز االاتصال بالوطن عبر الأرضية إلى المحيط |
Tudo o que sei, é que não é a serradura normal que se espalha pelo chão. | Open Subtitles | كل ما اعرفه انها ليست للاستخدام اليومي كالتي توضع على الارض |
E a qualquer hora que estiver com fome, vais estar numa carrinha cheia de Cheetos espalhados pelo chão. | Open Subtitles | وعندما تجوعين سيكون امامك شاحنة صغيرة ورقائق منتاثر على الارض |
Então enfiei a mão no meio daquele monte e tirei a melhor, derrubando dúzias pelo chão. | Open Subtitles | لدا ادخلت يدي في منتصف تلك الكومة واخدت الافضل وتركت العشارات ليسقطون على الارض |
Irei derramar as suas entranhas traiçoeiras pelo chão noutro dia qualquer. | Open Subtitles | وسوف أنشر تلك الأحشاء الخائنه على الأرض في يومٍ أخر |
Há cabides caídos, roupas e collants espalhados pelo chão. | Open Subtitles | ثمة علّاقات مهدمة، الجوارب النسائية مُداسة على الأرض |
Fartam-se de brigar e de sangrar e de vomitar pelo chão... e eu tenho de tomar conta da herdade. | Open Subtitles | وهم يتخاصمون ويستدمون ويتقيؤون على الأرض بالوقت الذي عليّ أدارة المزرعه |
Se ela não tivesse vacilado, seria o meu cérebro ali espalhado pelo chão da cozinha e não o dela. | Open Subtitles | لولا انها ترددت, لكان دماغي هو المتناثر على الأرضية الرخامية وليس دماغها |
É um pouco inquietante, não ser capaz de andar pelo chão. | Open Subtitles | إنه لأمر باعث على التوتر ألا تكون قادراً على السير على الأرضية |
Precisavas de 45 segundos a passear pelo chão, só isso. | Open Subtitles | ستحتاج لـ45 ثانية فقط من ,المشي على الأرضية وهذا كل شيء |
- Sangue pelo chão. | Open Subtitles | دماء بكل أرجاء الأرضية |
(Risos) É só um disco que vagueia pelo chão para o limpar, mas só o facto de se estar a mover por si mesmo leva as pessoas a chamarem-lhe Roomba e a sentirem-se mal se o Roomba ficar preso debaixo do sofá. | TED | (ضحك) هي عبارة عن قرص يتحرك في أرجاء الأرضية لتنظيفها، ولكن حقيقة أنها تتحرك لوحدها سيدفع الناس أن يعطوا أسماء لها ويشعرون بالضيق اتجاهها عندما تنحشر تحت إحدى الآرائك. |
Não há água para largar pelo chão, não há ninguém a ladrar, bem... | Open Subtitles | أكثر أمناً من الأسماك الذهبية فليس هناك ماء ليتسرب إلى الأرضية وليس هناك نباح! حسن... |
Eles entram pelo chão. | Open Subtitles | إنهم يأتون من خلال الأرضية |
Eu e o Bardell ... ria-mos a vê-lo a arrastar-se pelo chão. | Open Subtitles | أنا ومارديل كنّا نضحك بشدّة عندما نراه يزحف على أرضية المطبخ |
Sai da moldura e arrasta a metade do corpo pelo chão à procura de pernas para roubar. | Open Subtitles | سوف تخرج خارج الإطار وبعدها تسحب نصف جسدها عبر الأرضية تبحث عن أرجلٍ فقط لتباغتها. |