Eu posso arranjar uma saída pelo mar Negro. | Open Subtitles | والآن يمكننى أن أرتب لكى خروج بحرى عبر البحر الميت |
Quer dizer, da última vez apreendemos-lhes os camiões, então, agora, vão trazer o carregamento pelo mar. | Open Subtitles | أعني، في المرة الأخيرة قد قمنا بمصادرة شاحناتهم، فلذا يقومون الآن بنقلها عبر البحر. |
Ela diz que terei passagem segura pelo mar do Norte. | Open Subtitles | تقول ان لدي اسبوع لاامر بسلام عبر البحر الشمالي ساعود للوطن |
Penso que me tornei num fotógrafo submarino e num fotojornalista porque me apaixonei pelo mar quando era criança. | TED | اعتقد انني اصبحت من المصورين تحت الماء ومصور صحفي في آن واحد لأنني مغرم بالبحر منذ أن كنت طفلا |
E se alguém tentar aproximar-se do Queen pelo mar ou pelo ar, a bomba será detonada. | Open Subtitles | لو أراد أحد إنقاذ الملكة سواء بالبحر أو الجو سندمر السفينة ونبيد من فيها |
DEP ARTAMENT O DA MARINHA 29 DE NOVEMBRO É conhecido pelo mar Vazio. | Open Subtitles | يسمون هذه المنطقة بالبحر الفارغ |
Não vieram pelo mar. Vieram pelo deserto de Ghor. | Open Subtitles | لم يأتوا عن طريق البحر, لقد عبروا صحراء غور0 |
Eu sou a Stevie Wayne, a enviar o meu sinal pelo mar. | Open Subtitles | هذا ستيفي وين، يشعّ إشارتي عبر البحر. |
Naveguei pelo mar num barco de contrabandistas. | Open Subtitles | سافرت عبر البحر على سفينة تهريب بضائع |
Eles têm uma última hipótese de escapar, pelo mar. | Open Subtitles | لديهم وسيلة فريدة من نوعها للهرب ... . عبر البحر |
Mithridates e seus gregos atacam pelo leste, passando pelo mar Negro. | Open Subtitles | إنَّ "ميثريداتيس" و اليونانيون يهاجمون من الشرق مُجتازين طريقهم عبر البحر الأسود |
- Temos que construir uma jangada. - Não há fuga pelo mar. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبنى قارب - لا يوجد هناك طريقة للهروب عبر البحر - |
Neste momento, está a embarcar numa viagem pelo mar. | Open Subtitles | بينما نتحدث، يستعد لرحلة عبر البحر |
pega-se em todos os sintomas dela e subtrai-se os sintomas dele provocados pelo mar. | Open Subtitles | خذ أعراضها و أحذف منها أعراضه بالبحر |
- Vamos viajar pelo mar. - Viveremos em liberdade. | Open Subtitles | سنرحل بالبحر و نعيش بحرية |
Os meus homens não viajam bem... pelo mar. | Open Subtitles | ... رجالى لا . يجيدوا السفر بالبحر ... |
Só se interessam pelo mar. | Open Subtitles | ولا شأن لهم إلا بالبحر |
Eu também sou um artista, mas pinto com aço. Morte pelo mar ou pela espada? | Open Subtitles | أنا فنان أيضًا، لكنني أرسم بالفولاذ أتود الموت عن طريق البحر أم السيف؟ |
pelo mar... ou pelo ar? | Open Subtitles | ...ماذا تقترح؟ عن طريق البحر أو عبر الجو |