Pelo menos é o que temos dito para os outros anos. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما كنا نقول للآخرين على مدى سنوات. |
Pelo menos, é o que dizem a quem faz más escolhas. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما يقال للأشخاص الذين يقومون بخيارات سيئة |
Uvas crescentes não são fáceis mas Pelo menos é adquiriu seus benefícios. | Open Subtitles | عنب متزايد ليس سهل لكن على الأقل هو يحصل على منافعه. |
Por muito idiota que pareça, pelo menos, é um motivo legítimo. | Open Subtitles | حسنا، أخرس كيبدو، على الأقل هو سبب شرعي. |
Pelo menos, é isso que acham os cadetes que reprovaram. | Open Subtitles | على الاقل هذا ما يعتقده الفاشلون في هذه الاكاديمية |
Senhor, Pelo menos é casado. Eu não tenho ninguém. | Open Subtitles | سيدي، على الأقل أنت متزوج، فكر في أمري |
Pelo menos, é teu namorado. Só um namorado faria isso. | Open Subtitles | على الأقل إنه عشيقك هو فقط من يفعل ذلك |
Pelo menos, é mais razoável. Mas isso depende do montante. | Open Subtitles | على الأقل ذلك أكثر معقولية لكنّه يعتمد على كمْ |
Sabes, pelo menos, é isso que a minha assistente social diz. | Open Subtitles | على الأقل , هذا ما ما يقوله المشرف على حالتي |
Pelo menos, é o que conta uma antiga lenda. | TED | أو على الأقل هذا ما ساقته إلينا الأساطير القديمة. |
Anda lá. Já sei, mas Pelo menos é exercício. | Open Subtitles | أعرف ما تعنيه، ولكن على الأقل هذا تمرين |
Pelo menos é isso que Sua Majestade diria. | Open Subtitles | على الأقل هذا هو ما صاحب الجلالة أن أقول. |
Pelo menos, é o que me parece. Pode lá dar um saltinho? | Open Subtitles | على الأقل هذا ما أعتقده هل يمكنك إلقاء نظرة سريعة |
Sim, eu sei. Sou uma cabra. Pelo menos é isso que as pessoas me dizem. | Open Subtitles | أنا أعرف لقد كنت لئيمة على الأقل هذا ما يقوله الناس لي |
Pelo menos é melhor do que ficar sozinho e triste o resto da vida. | Open Subtitles | على الأقل هو أفضل من أن تبقى وحيدا و بائسا لبقية حياتك |
Pelo menos é colunista, é pago para estar sentado. Qual é a tua desculpa? | Open Subtitles | على الأقل هو كاتب عمود ، يُؤجرُ على تَبطّله ما هو عذرك أنتِ ؟ |
Pelo menos é selado, sim, não pode ser rastreado. | Open Subtitles | على الأقل هو محكم الإغلاق حتى لا يمكن إقتفاء أثره |
- Pelo menos é o que sinto cá dentro. - A sério que sentes? | Open Subtitles | على الاقل هذا ما أحس به في داخلي هل تحس بذلك حقاً؟ |
Lindo menino. Pelo menos é um pervertido inteligente. | Open Subtitles | ولد مطيع ، على الأقل أنت منحرف ذكى |
Pelo menos é mais pequeno que um secador. | Open Subtitles | على الأقل إنه أصغر من مجفف الشعر |
Pelo menos, é isso que pensamos. É quase um outro país. | Open Subtitles | على الأقل ذلك ما نعتقـده إنهـا تقريبـاً بـلدة مختلفة |
Pelo menos é lésbica. Não fui assim tão estúpido. | Open Subtitles | على الأقل إنها مثلية فأنا لم أكن غبياً |
E ao seu exército de Terracota. Pelo menos é essa a ideia. | Open Subtitles | و جيشه الطيني أيضـاً على الأقل , هذه الفكـرة العامـة |
Ele esperava que morresses naquele tiroteio, ou pelo menos, é o que parece, o que quer dizer que ele organizou tudo. | Open Subtitles | وتوقع لك ان تموت في إطلاق النار أو على الأقل, يبدو بهذا الشكل وهو ما يعني انه رتب له |
Pelo menos, é o que dizem nas notícias. | Open Subtitles | على الأقلّ هذا ما يقولوه بالأخبار |