ويكيبيديا

    "pelo mesmo caminho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من نفس الطريق
        
    • في نفس الطريق
        
    • الطريق نفسه
        
    • بنفس الطريق
        
    • لنفس الطريق
        
    Preciso que andes para trás pelo mesmo caminho de onde vieste. Open Subtitles أريدك أن تمشي للخلف من نفس الطريق الذي جئنا منه
    deveríamos ir embora, podemos dar a volta e voltar pelo mesmo caminho, está bem? Open Subtitles يجب ان نذهب.. بامكاننا الالتفاف و العودة من نفس الطريق
    Regressas pelo mesmo caminho e voltas por onde eu te indiquei. Open Subtitles ستعودين في نفس الطريق وتنعطفين حيث أريتك
    Mas receio que possamos ir pelo mesmo caminho que antes e não conseguiremos justiça, a não ser que... Open Subtitles ولكن أخشى أننا نسير في نفس الطريق السابق، - ولن نحصل على العدالة ما لم ..
    E ainda hoje fazem a Corrida de Cães de Iditarod, pelo mesmo caminho que ele e os outros tomaram. Open Subtitles و اليوم يجرى سباق الكلاب على الطريق نفسه الذى سلكه هو و الآخرون
    E parece que o nosso assassino arrastou o corpo pelo mesmo caminho de volta. Open Subtitles ويبدو أنّ القاتل سحب الجثة مباشرة بنفس الطريق
    Não te ocorre que estás a ir pelo mesmo caminho que o teu pai? Open Subtitles أن يتبادر إلى ذهنك بأنك سالك لنفس الطريق الذي سلكه أباك؟
    Vou pelo mesmo caminho que me trouxe... de forma dramática. Open Subtitles سأخرح من نفس الطريق الذي أتيت منه مأسوياً
    Oh, em absoluto. Vamos pelo mesmo caminho. Open Subtitles لا نحن عائدون من نفس الطريق وهنالك متسع لك
    Pode voltar pelo mesmo caminho. Open Subtitles ربما تستطيع العودة من نفس الطريق
    Só acho que tem piada que tenhas mandado uma remessa pelo mesmo caminho que eu. Open Subtitles ...أنا فقط أعتقد أنه من المضحك انك اتجهت في نفس الطريق الذي اتجهت إليه
    Esgueiraste-te pela mesma cela pelo mesmo caminho, através da parede. Open Subtitles عبر الطريق نفسه ، خلال الجدران
    Não tenho tempo... a nossa amiga morreu, e eu vou pelo mesmo caminho a não ser que consiga alguma ajuda. Open Subtitles هل تمازحني, ليس لدي متسع من الوقت ان صديق مشترك قد مات ,لقد قتلوها هل تمازحني, ليس لدي متسع من الوقت ان صديق مشترك قد مات ,لقد قتلوها و سوف اسلك الطريق نفسه ما لم اتحصل على مساعدة للخروج من هذا المأزق
    Esteja certo, Vizir, ele está a ir pelo mesmo caminho que o pai dele. Open Subtitles تأكد يا الوكيل من أنه سوف يسقط بنفس الطريق الذي سقط به والده
    Leva-os pelo mesmo caminho todas as vezes? Open Subtitles يقود السيارة بنفس الطريق دائماً
    O meu pai era um físico... mas passou-se, portanto quando me vi a ir pelo mesmo caminho, desisti e saí de Stanford. Open Subtitles ...والدي كان فيزيائي ...لكنه فشل، عندما رأيت نفسي أذهب لنفس الطريق (توقفت، و خرجت من (ستانفورد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد