Talvez faça um cruzeiro pelo mundo com os outros velhos. | Open Subtitles | وقد أجول حولَ العالم مع كل تلك التفاهات القديمة |
"Mas tens de ensinar coisas às pessoas, "coisas que tenhas aprendido nas tuas viagens pelo mundo com estas tribos." | TED | لكن ما تحتاج الى القيام به هو ان تقوم بتعليم الناس دروساً الدروس التي تعلمتها في أسفارك حول العالم مع تلك القبائل. |
Há uma tradição rabínica que diz que nós temos de andar pelo mundo com dois pedaços de papel nos nossos bolsos. | TED | هناك تقليد رباني بأننا نمشي في هذا العالم مع قصاصتي ورق في جيوبنا. |
O que faz quando não viaja pelo mundo com este gajo? | Open Subtitles | ماذا تفعلين حينما لا تسافرين العالم مع هذا الرجل |
Um grande nome das finanças, a viajar pelo mundo com uma colecção de arte de morrer. | Open Subtitles | اكبر رجال الماليه تسافر العالم مع مجموعه الفن |
Em resumo, hoje, a rapariga viaja pelo mundo com um jogador de basquetebol semi-profissional e dois bebés mestiços lindos. | Open Subtitles | وحتى لا أطيل عليك، فهي اليوم تجوب العالم مع لاعب كرة سلة ومع طفليهما الجميلين الهجينين |
Acho que foi aquele sobre uma menina... que navegou pelo mundo com o seu gato. | Open Subtitles | أعتقد أنه الكتاب الذي كان الرجل الذي أبحر حول العالم مع قطته |
Voar pelo mundo com o pai sobre o Elefante Koi | Open Subtitles | , الطيران حول العالم مع أبي ركوب سمك الفيل كوي طوال اليوم |
Quero navegar, viajar pelo mundo com os meus netos. | Open Subtitles | أريدُ الإبحار، والسفر حول العالم مع أحفادي |
E depois pus-me a pensar que há milhões de telemóveis pelo mundo com o mesmo poder, sem fazer nada, nos bolsos das pessoas. | Open Subtitles | ثم فكرت، هناك مليارات الهواتف في جميع أنحاء العالم مع نفس قوة الحوسبة في جيوب الناس |
Viajar pelo mundo com a Avatar? Ele ia adorar isso. | Open Subtitles | السفر حول العالم مع الافاتار, لاحب ذلك |
Vi-te a viajar pelo mundo com a Valerie. | Open Subtitles | رأيتك تجوب العالم مع (فاليري). |