Viajou pelo mundo todo, conheceu todo o tipo de pessoas. | Open Subtitles | أنت كنت في جميع أنحاء العالم. قابلت كل أنواع الناس. |
Como sabem, investimos 4.5 bilhões... OSTERBERG REVIDA - de dólares pelo mundo todo. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعا، لقد استثمرت أكثر من 4.5 مليار دولار في جميع أنحاء العالم. |
Dá-me a Coroa, e podes ficar com o Darkspore agora, ou podes perseguir a Ana-Sett pelo mundo todo, e ficas com a Coroa. | Open Subtitles | أو يمكنك مطاردة آنا سيت في جميع أنحاء العالم لذلك، والحفاظ على التاج. من يدري، ربما كنت جعل جيدة نوع من الأقزام؟ |
Fui perseguida pelo mundo todo. Qual é a sua história? | Open Subtitles | لقد تمت مطاردتي في أنحاء العالم فما هي قصتك؟ |
É loucura. O Reconhecimento da Íris está a explodir pelo mundo todo. | Open Subtitles | هذا جنوني، تقنيات فحص القزحية تنتشر في أنحاء العالم |
Mas toda a ação que tomamos aqui, cria grandes ondulações pelo mundo todo. | Open Subtitles | لكن كل فعل نقوم به هُنا يخلق تموجات واسعة النطاق في جميع أنحاء العالم |
Ele é bem conhecido pelo mundo todo. | Open Subtitles | إنه معروف في جميع أنحاء العالم |
Cresci pelo mundo todo, na verdade. | Open Subtitles | نشأت في جميع أنحاء العالم حقاً |
Embora a S.H.I.E.L.D. tenha conseguido voltar a ligar toda a energia... fomos capazes de eliminar 17 não-humanos pelo mundo todo. | Open Subtitles | على الرغم من درع تمكن من تشغيل كل السلطة، وقد تمكنا من القضاء على 17 Inhumans في جميع أنحاء العالم. |
Centenas de milhões operacionais pelo mundo todo, e não há qualquer relato verificado de um "sintético" ter magoado um humano. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}هناك مئات الملايين من ملاك الآلين في جميع أنحاء العالم {\fnAdobe Arabic}ولم نرى أي آلي يتسبب في إصابة مقصودة لإنسان |