ويكيبيديا

    "pelo pai" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من قبل والدها
        
    • لأجل والدي
        
    • أبوه
        
    • من والدها
        
    • عن والده
        
    • لأبينا
        
    • لأجل أبي
        
    • الأب
        
    • قبل أبي
        
    • من قبل سانتا
        
    • من قبل والد
        
    Ela era amada e protegida pelo pai e pela irmã mais velha pelo seu espírito dócil e gentil. Open Subtitles قد كانت محبوبةً جداً و محميةً من قبل والدها و أختها الكبرى لروحها الوديعة و اللطيفة
    Agradeço tudo o que tens feito pelo pai, quero ter a certeza que merece esta oportunidade. Open Subtitles إنني أقدّر كل ما تفعلينه لأجل والدي وأريد التأكد من أنه يستحق الفرصة الثانية التي منحتيه إياها
    Não quero ser julgado pelo tio ou pela tia dele, ou talvez pela mãe e pelo pai, na bancada dos jurados. Open Subtitles سأكون ملعون إن وقفت في محكمة يحاكمني عمة أو عم هذا الرجل وربما أمه أو أبوه جالسين مع المحلفين
    Foi-lhe oferecido pelo pai. Perdeu-o quando era miúda. Open Subtitles لقد كانت هدية من والدها و قد فقدتها عندما كانت طفلة
    É o que eu devo dizer ao teu filho quando ele perguntar pelo pai? Open Subtitles انت تريد أن يقول أحدهم لهذا,نفس الشيء حين يسأل عن والده
    pelo pai! Open Subtitles لأبينا.
    Por ti e pelo pai, as coisas que estou disposto a fazer ou matar... Open Subtitles من أجلك أو لأجل أبي , أنا مستعد لفعل أي . . شئ حتى أن أقتل , لكن هذا
    Quando a sua mãe caiu da sela e morreu foi criada pelo pai num ambiente de batalha. Open Subtitles حينماماتتأمّهاجرّاءأنزلاقالسّرج، تمتّ تربيتها من قبل والدها ، فى اثر المعارك.
    Uma adolescente raptada pelo pai em Wilmington. Open Subtitles فتاة مراهقة خطفت من قبل والدها في ويلمنغتون
    Uma das primeiras contribuições veio de uma mulher chamada Nikki, que descreveu como cresceu a ser molestada pelo pai. TED واحدةٌ من أول الاشتراكات التي تلقيناها كانت من امرأة تدعى نيكي، والتي وصفت حالتها حين كانت تكبر وتتعرض للتحرش من قبل والدها.
    Não te queria ficar a dever nada, nem pelo pai, nem por ninguém. Open Subtitles لمْ أُرد أنْ أكون مديناً لكَ بعد ذلك لا لأجل والدي و لا لأجل أيّ شيء لا تفعل هذا
    Ele está a fazer isto pelo pai, ou para te impressionar? Open Subtitles هل يفعل هذا لأجل والدي أم ليثير إعجابك؟
    Um: o rapaz admitiu ter deixado a casa às 8 da noite, depois de ter sido esbofeteado pelo pai. Open Subtitles أولاً: إعترف الولد بترك البيت في الساعة الثامنة مساءً بعد أن صفعه أبوه.
    Darius Stone. Nascido na zona sul de Washington. A mãe morreu jovem, foi criado pelo pai. Open Subtitles داريوس ستون، ولد في الجهة الجنوبية دي.سي أمه ماتت وهو شباب، أبوه رباه
    Lamento, fui proibido pelo pai de me aproximar dela no Dia das Bruxas. Open Subtitles ليس لدي خيار, لذا آسف, أنا ممنوع من والدها أن أكون قريب منها في عيد القديسين
    O Mason pergunta muito pelo pai. Open Subtitles ... لأن مايسون يظل يسألني عن والده كثيراً
    pelo pai. Open Subtitles لأبينا.
    Chefe Knockahomer, vamos ganhar esta pelo pai! Open Subtitles زعيم " نوكاهومر " لنكسب هذه الجولة لأجل أبي
    - Sobretudo, em casos em que o filho foi obrigado pelo pai a fingir ser um órfão da Suécia. Open Subtitles خصوصاً في الحالات التي يكون فيها الطفل قد أجبر من قبل الأب للكذب بكونه يتيم من السويد
    Ela sempre perguntava pelo pai. Open Subtitles وهي دائماً تسأل عني قبل أبي
    Foram assaltados pelo pai Natal pela segunda vez? - Sim. Open Subtitles للمره الثانية ، انتم تسرقوا من قبل سانتا كلوز ؟
    Este bastão espiritual foi-me dado pelo pai das claques em pessoa, Open Subtitles هذه عودة الروح أعطيت لي من قبل والد التشجيع نفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد