(Risos) E assim continua pela sala, e quando sai do restaurante, trata pelo primeiro nome quase toda a gente que acaba de conhecer. | TED | ثم يدور في انحاء الغرفة، ويعدها، وبينما هو على وشك الخروج، يدعو كل من قابله تقريباً باسمه الأول. |
Nem estás pronta para o compromisso de ter tratar pelo primeiro nome. | Open Subtitles | ولا حاجة مستعدة لالتزام مناداته باسمه الأول |
Desde quando começou a tratá-lo pelo primeiro nome? | Open Subtitles | منذ متى بدأت تناديه باسمه الأول ؟ |
Aqui ninguém me chama pelo primeiro nome. Quase me esquecia que tinha um. | Open Subtitles | لا أحد هنا يناديني بإسمي الأول , كدت أنسى أن لدي إسم |
Deus do Céu... tu e este réptil já se tratam pelo primeiro nome? | Open Subtitles | أيتــهاالقديسـة... هـل أنت وهؤلاء الزواحف بالإسم الأول الآن ؟ |
O papá disse que não é educado chamar os adultos pelo primeiro nome. | Open Subtitles | أبونا قال إن مناداة البالغين باسمهم الاول وقاحة |
Mas esperava que me tratasse pelo primeiro nome, Richard. | Open Subtitles | ولكن كنت أتمنى أن تناديني باسمي الأول ريتشارد |
Eu teria pedido para ela fazer o mesmo, para me tratar pelo primeiro nome. | Open Subtitles | يفعل نفس الشيء يدعها تخاطبه باسمه الأول |
Sei que estou com problemas quando chama-me pelo primeiro nome. | Open Subtitles | أعلم بأنني في مشكلة عندما ناديتني بإسمي الأول |
Num minuto, queres destruir o homem e a seguir já tratas pelo primeiro nome o maior negociante de morte no Congresso... | Open Subtitles | ( انا لا افهم ما يجري هُنا ، ( ماجي أتعلمين ، مُنذ دقيقة كنتِ تُريدين تدمير الرجل وفي التي تليها ، انت تخاطبين بالإسم الأول أكبر تُجار الموت في الكونجرس |
O Cori tratou sempre os pais pelo primeiro nome? | Open Subtitles | هل دائما (كورى) ينادى والديه باسمهم الاول ؟ |
Esteve muito calmo ontem, além de me chamar pelo primeiro nome. | Open Subtitles | كنت هادئا جدا امس , و دعاكم لي باسمي الأول. |
É um médico giro. Os médicos giros tratam-me pelo primeiro nome. | Open Subtitles | أنت طبيب وسيم الأطباء الوسماء يمكنهم منادتي باسمي الأول |