Eu sei exactamente pelo que estás a passar, mas tens de ser forte, sim? | Open Subtitles | أعرف ما تمر به بالضبط لكن يجب أن تكون شجاعاً، حسناً؟ |
E eu sei pelo que estás a passar! | Open Subtitles | و أعرف ما تمر به |
Eu entendo pelo que estás a passar. | Open Subtitles | أنا أفهم ما تمر به |
Eu sei pelo que estás a passar e posso ajudar-te, se me deixares. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تمر به وبإمكاني مساعدتك إن سمحت لي بذلك |
Sei pelo que estás a passar. | Open Subtitles | فأنا عليم بما تعانيه. |
Eu sei mais ou menos pelo que estás a passar. | Open Subtitles | أنا أعلم بما تمرين به |
Eu sei pelo que estás a passar. | Open Subtitles | أعلم ما تكابدينه. |
Basta de ameaças. Sei pelo que estás a passar. | Open Subtitles | تجاوزنا مرحلة التهديد أعرف ما تمرّ به |
Sei que aquilo pelo que estás a passar é extremamente difícil. | Open Subtitles | أعلم أن ما تمرّين به أمر بغاية الصعوبة |
Não consigo imaginar pelo que estás a passar. | Open Subtitles | لا استطيع أن أتخيل ما تمر به |
Sei pelo que estás a passar, acredita. | Open Subtitles | أعرف ما تمر به , ثق بي |
Jacob, sei pelo que estás a passar. | Open Subtitles | جيكوب, انا اعلم ما تمر به. |
Eu sei pelo que estás a passar. | Open Subtitles | أعرف ما تمر به. |
Eu sei pelo que estás a passar. | Open Subtitles | أعرف ما تمر به. |
A escola sabe pelo que estás a passar. | Open Subtitles | المدرسة تعرف ما تمر به |
Não consigo imaginar aquilo pelo que estás a passar. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أتخيل ما الذي تمر به. |
Eu sei pelo que estás a passar. | Open Subtitles | أشعر بما تمرين به فعلاً |
Taiana, eu sei pelo que estás a passar. | Open Subtitles | (تايانا)، أدرك ما تكابدينه. |
Repara, nós sabemos pelo que estás a passar. | Open Subtitles | اسمع، نعرف ما تمرّ به |
Sei pelo que estás a passar. | Open Subtitles | وأعلم ما تمرّين به. |