ويكيبيديا

    "pelo que fiz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لما فعلته
        
    • على ما فعلت
        
    • لما فعلت
        
    • على ما فعلته
        
    • عما فعلته
        
    • بسبب ما فعلت
        
    • بسبب ما فعلته
        
    • بشأن ما فعلته
        
    • بما فعلته
        
    • لأجل ما فعلت
        
    • على مافعلته
        
    • عما آثمته
        
    • عن ما فعلته
        
    • عمّا فعلته
        
    • ثمن ما فعلته
        
    Sei que terei de responder pelo que fiz... e acho que sou capaz. Open Subtitles وأعرف أننى سأحصل على الإجابة لما فعلته وأعتقد أننى أستطيع
    Desculpa o sobretudo e o punhal, Homer, mas o governo continua atrás de mim pelo que fiz nos Anos 60. Open Subtitles آسفة على عبائة الإخفاء هذه لكن الحكومة مازالت تلاحقني لما فعلته في فترة الستينات
    Por favor, Deus, sinto muito pelo que fiz. Não o voltarei a fazer. Prometo. Open Subtitles رجاءً، الله، آسف جداً على ما فعلت ، أنا لَنْ أَعْملَه ثانية، أَعِدُ
    Não vou inventar desculpas pelo que fiz. Open Subtitles لا اريد ان اختلق اعذار لما فعلت كل ما اريد قوله
    Estou arrependido pelo que fiz, mas não pelo tempo que passei na prisão. Open Subtitles أنا آسف على ما فعلته لكن ليس على الوقت الذي قضيته فى السجن
    Espera até eu sair desta trapalhada, depois deixa-me voltar para ti e pedir desculpas pelo que fiz e depois deixa-me pedir-te em casamento outra vez... Open Subtitles انتظري حتى اخرج نفسي من هذه الفوضى ثم دعيني أعود اليك و اعتذر لك عما فعلته
    Muitas pessoas quiseram-me mal pelo que fiz ao miúdo e eles mal se conheciam. Open Subtitles الكثير من الناس كانوا يؤذونني بسبب ما فعلت بالفتى وهؤلاء كانوا شركاء
    pelo que fiz ao meu pai e ao meu irmão. Tinha de acabar com aquilo. Open Subtitles و بسبب ما فعلته بأخي وكان عليّ أنّ أقمع ذلك
    Está me punindo pelo que fiz ano passado, e eu entendo. Open Subtitles أنتِ تعاقبينني لما فعلته في العام الماضي و أنا أفهم ..
    Antes de mais, devo-te um pedido de desculpa, pelo que fiz. Open Subtitles أريد أن أعتـذر أولاً "لما فعلته ليلة أمس مع "جاك
    e só queria dizer-lhe que lamento pelo que fiz. Open Subtitles فقط أردت أن أقول لك أنني متأسفه لما فعلته
    Achei até que ela queria se vingar pelo que fiz com ela. Open Subtitles بما فيهم حقيقة كونها تود الإنتقام مني لما فعلته بها
    Não vim pedir desculpa pelo que fiz, vim pedir desculpa por aquilo que não fiz. Open Subtitles لا أعتذر على ما فعلت انا اعتذر على ما لم افعله
    Mereço arder pelo que fiz! Open Subtitles إنني أستحق أن أُحرق حية جزاءاً لي على ما فعلت.
    Quando diz que não fui preso pelo que fiz, engana-se. Open Subtitles لذا حين تقولين أني لم أذهب للسجن أبداً لما فعلت ، انتِ مخطئة
    Não é certo... trazer os meus pecados para esta casa e ter os meus irmãos sacrificados pelo que fiz. Open Subtitles ليس جيداً أن أحضر أخطائي لهذا المنزل وأجعل أخي يضحي لما فعلت
    Tudo o que tens de saber é que lamento muito pelo que fiz. Open Subtitles كل ما تحتاجين معرفته إنني آسف على ما فعلته
    Sinto muito pelo que fiz. Nunca quis magoar-te. Open Subtitles أنا أسفة عما فعلته لم أقصد أبداً بأن تُصاب بالأذي
    Estou encurralado não pelo que fiz, mas por quem sou. Open Subtitles أنا محاصر هنا ليس بسبب ما فعلت بل بسبب من أكون.
    Sinto muito pelo que fiz. Open Subtitles أنا آسف جداً جداً بسبب ما فعلته
    Lamento muito pelo que fiz com aquele homem. Open Subtitles أنا آسف بشأن ما فعلته بذلك الرجل.
    Estou preparado para assumir a responsabilidade pelo que fiz. Open Subtitles أنا مُستعدّ لتحمّل المسؤوليّة الكاملة والإعتراف بما فعلته.
    Não espero que me perdoe pelo que fiz. Open Subtitles لا أتوقعك أن تغفر لي لأجل ما فعلت.
    Estou enojada pelo que fiz. Open Subtitles لاتمر علي لحظةٌ دون أن أشعر بالكرهـ لنفسي على مافعلته
    A razão pela qual quis ver-te é porque queria olhar-te nos olhos e dizer-te o quanto estou profundamente arrependido pelo que fiz. Open Subtitles سبب حضورك هنا أنني أردت أن أنظر في عينيك وأخبرك أني متأسف بشدة عما آثمته
    Queria pedir desculpas cara a cara pelo que fiz. Open Subtitles أردت فقط أن تسنح لى الفرصة لأعتذر عن ما فعلته وجهاً لوجه
    Nunca me consigo livrar da culpa pelo que fiz. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن الشعور بالذنب عمّا فعلته
    Quer eu passe ou não o resto da minha vida dentro e fora da prisão, eu pagarei pelo que fiz. Open Subtitles سواء قضيت بقية حياتي داخل السجن أو خارجه سأدفع ثمن ما فعلته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد