Pelo que me lembro, era uma mimada desde que nasceu. | Open Subtitles | على ما أذكر أنكِ كنتِ مدللة وشقية منذ ولدتي |
Nunca ninguém gostou de mim, Pelo que me lembro. | Open Subtitles | لم يسبق لأحد أن أحبني منذ فترة طويلة جدا على ما أذكر, |
Pelo que me lembro, a igreja promove a abstinência. | Open Subtitles | لأنه على ما أذكر الكنيسة تشجع الامتناع عن ممارسة الجنس |
Pelo que me lembro, César defendeu Alexandria com duas. | Open Subtitles | "كما أتذكر القيصر أحتفظ بـ"الأسكندرية بفيلقان من قبل |
Pelo que me lembro, é impróprio chegar de mãos vazias. | Open Subtitles | كما أتذكر ، ليس من اللائق أن آت خالي اليدين |
Pelo que me lembro, estava a trepar... | Open Subtitles | آخر ما أتذكره أنني كنت أتسلق... |
Pelo que me lembro, nessa noite, tinha um vestido de chiffon verde. | Open Subtitles | لأنه حسبما أتذكر في تلك الليلة لقد ارتديت فستان ً شيفون ً أخضر |
Pelo que me lembro, falámos uma vez, durante pouco tempo. | Open Subtitles | على ما أذكر ، تحدثنا مرة واحدة لفترة وجيزة فقط |
Pelo que me lembro, foi um... romance tempestuoso com uma separação muito feia. | Open Subtitles | على ما أذكر كانت علاقتهما أشبه بالرومانسية العاصفة التي أنتهتِ بإنفصال بشع جدًا |
Tu divertiste-te umas vezes, Pelo que me lembro. | Open Subtitles | هيا كررناها بضعة مرات على ما أذكر |
Pelo que me lembro, estavas a usar amarelo e vermelho há algumas semanas. | Open Subtitles | كما أتذكر , أنت كنت تردي الأصفر والأحمر فقط قبل بضعة أسابيع |
Pelo que me lembro, o Sr. Gray guardou no sótão. | Open Subtitles | كما أتذكر بان السيّد . جراي " قد حفظها في الغرفة العلوية" |
Pelo que me lembro, aquele lugar ficou reduzido a cinzas. | Open Subtitles | كما أتذكر فذلك المكان احترق على آخره |
Pelo que me lembro, ambos... | Open Subtitles | كما أتذكر كلانا |
Pelo que me lembro, ias embora de Miami. | Open Subtitles | آخر ما أتذكره انت كنت تغادر (ميامي) |
Num incêndio, Pelo que me lembro. | Open Subtitles | في حريق، حسبما أتذكر |