ويكيبيديا

    "pelo que sei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على حد علمي
        
    • كل ما أعرفه
        
    • بقدر ما أعلم
        
    • وحسب علمي
        
    • بقدر ما أعرف
        
    • حسب ما فهمت
        
    • على حد علمى
        
    • على حسب علمي
        
    • مما أعرفه
        
    • مما سمعت
        
    • مما سمعته
        
    • على حدّ علمي
        
    • حسبما أعرف
        
    • حسبما سمعت
        
    • آخر مرة تحققت
        
    Não quero magoá-lo, mas, Pelo que sei... você foi o último a vê-la antes de ela morrer. Open Subtitles لم أقصد إزعاجك ولكن على حد علمي كنت أنت آخر شخص قابلها قبل مقتلها
    Pelo que sei, nunca matou ninguém, mas eu já e tu também vais matar. Open Subtitles على حد علمي فهو لم يقتل أحد ولكني قتلت وأنت ستقتل
    Pelo que sei, podiam estar a pedir sarilhos. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم كانوا يدعون من أجل مشاكلهم.
    Pelo que sei é só para isso que são usadas, mas vou continuar a investigar. Open Subtitles بقدر ما أعلم هذا كل ما يستعملونه لكنني سأتابع البحث
    Pelo que sei, isso não é crime. Open Subtitles وحسب علمي ، لا يعتبر ذلك جريمة
    Pelo que sei, ainda não abriram a porta esta manhã. Open Subtitles بقدر ما أعرف. الباب لم يُفتح طيلة الصباح
    Isso foi o melhor que pudemos fazer, e mais ninguém no mundo, Pelo que sei. Open Subtitles أو أفضل من قام به أي أحد في العالم على حد علمي
    Disse-lhe que não te tenho visto. Pelo que sei, podes ser uma viciada em crack. Open Subtitles لقد أخبرته بأنني لم أراكِ على حد علمي , فأنتِ قد تشكلين مشكلة كجعة
    Não, não há muito apelo a rapazes de aluguer por aqui, Pelo que sei. Open Subtitles لا لا يوجد الكثير من فتية للهوى هنا, على حد علمي.
    Pelo que sei, está a ter o seu Último Tango em Pomona, a foder a secretária dele. Open Subtitles على حد علمي, انه يحظى بعلاقة في بومونا, تبا لسكرتيرته.
    Pelo que sei é que Amenhopis pode ter pensado que o nome do pai era muito conhecido e que deveria ser o momento de fazer um nome para ele mesmo. Open Subtitles كل ما أعرفه ، أمنحوتب ربما إعتقد بأن إسم أباه مشابه بما يكفي وربما حان الوقت لصنع اسم له
    Pelo que sei, chego ao meu local de trabalho e está cá uma banda de fora trancada numa sala com uma arma não registada. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنّني أتيت لمكان عملي ووجدت فرقة موسيقية من خارج المدينة محبوسين في غرفة ومعهم سلاح غير مسجّل
    Pelo que sei nunca teve nenhum problema no trabalho. Open Subtitles بقدر ما أعلم لم يكن لديه مشكلة في العمل
    Pelo que sei. Open Subtitles بقدر ما أعلم. نعم.
    Só que agora, envolveste as bruxas, que, Pelo que sei, eram inimigas de todos nós, de tudo aquilo que temos, e da nossa família. Open Subtitles فيما عدا أنّك استعنت بساحرات، وحسب علمي... هنّ أعداء لنا جميعًا، ولكلّ ما نملك، ولعائلتنا.
    Bem, ele ainda está lá, Pelo que sei. Open Subtitles كذلك، لا تزال هناك بقدر ما أعرف.
    Pelo que sei, as provas contra ela são bastante incriminatórias. Open Subtitles على حسب ما فهمت فالدليل الذي ضدها يجرمها تماماً
    É a primeira vez que tal facto acontece aqui, Pelo que sei, em 45 anos. Open Subtitles حدث ذلك لأول مرة هنا, على حد علمى منذ 45 عاماً
    Pelo que sei, ninguém entrou ou saiu do edifício excepto a vítima. Open Subtitles على حسب علمي , لم يدخل أحد أو يخرج من المنزل
    Pelo que sei do Treinador Gary Gaines, ninguém é mais sigiloso do que ele. Open Subtitles مما أعرفه عن المدرب جاينز، فإنه لا أحد يمسك ببطاقاته أكثر منه
    Pelo que sei, entre ti e o Jack há poucos segredos. Open Subtitles مما سمعت هنا ، ان لديك بعض الاسرار مع "جاك"
    Ele tentou. Pelo que sei, você também não, Deirdre. Open Subtitles لقد حاول و مما سمعته , ولا انت ايضا , ديردرى
    - Foi apenas uma estúpida nota, uma partida Pelo que sei. Open Subtitles لقد كانت مجرّد رسالة تافهة قد تكون مزحة على حدّ علمي
    Pelo que sei, não. Open Subtitles -ليس حسبما أعرف
    Pelo que sei, tem tempo de sobra para brincar aos fatinhos com os amigos, mas eu vou procurar uma agulha num palheiro? Open Subtitles حسبما سمعت ,فإنه لديك الوقت , للعبة التخفي في أرجاء المدينة مع أصدقائك لكن أفضل ما تقدمه لي هو إبرة في كومة قش؟
    Pelo que sei, faz parte da organização criminosa dirigida pelo Pyotr Chechik. Open Subtitles على اى حال , آخر مرة تحققت منه كان فى عصابة تُدار بواسطة بيوتر تشيكتشك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد