ويكيبيديا

    "pelo sangue" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالدم
        
    • بدم
        
    • بدماء
        
    • بفعل الدماء
        
    • عن طريق الدم
        
    O seu estado tornou-se tão desesperado que o pessoal do quartel dos bombeiros fez bicha para lhe dar transfusões na esperança de diluir a infeção que se espalhava pelo sangue. TED أصبحت حالته ميؤس منها جدا حتى أن زملاؤه في العمل اصطفوا للتبرع له بالدم أملا في تخفيف العدوى المتدفقة في دمه.
    Significa estar ligado pelo nascimento ou pelo sangue. Open Subtitles المحارم إنها تعني الإرتباط معا بالولادة , أو بالدم
    Juro-te pelo sangue do meu filho bebé que coloco pessoalmente a cabeça dele numa estaca, ao lado da do Malcolm. Open Subtitles اقسم لك بدم ابني الرضيع بأني شخصيأ سوف اعلق رأسه على رمح
    A fonte da juventude, é alimentada pelo sangue dos mais jovens. Open Subtitles إستمرار الشباب يتم تغذيته بدم الصغار
    Jurei pelo sangue de Odin vingar a morte do meu pai. Open Subtitles لقد أقسمت بدماء أودين علي الأنتقام لموت أبي
    Estou hoje aqui extasiado, enfurecido pelo sangue, exultante em pranto. Open Subtitles إني أقف هنا الآن سعيداً غاضباً بفعل الدماء فرحاً , منتحباً
    Também podem ser transmitidos pelo sangue e pelo muco humano. Open Subtitles و يمكن احلالتها عن طريق الدم و غيره
    De todas as formas, o que quer que seja provado pelo sangue e sacrifício, deve ter sido comprovado hoje. Open Subtitles على جميع المستويات مهما يكون الذي أثبت بالدم والتضحية لا بد أنه أثبت الآن
    Então, és como a tua mãe, ligada pelo sangue e sem qualquer valor. Open Subtitles أذن أفعل كما تفعل أمك فلتأخذ ما تريد بالدم والفعل المشرف
    O seu líder é um general movido pelo sangue a vingar a honra da família e destruir Roma antes que consuma tudo no seu caminho. Open Subtitles مُلزَمٌ بالدم للثأرِ لشرفِ ِعائلتِهِ. و تدميرِ روما
    Juro que o encontro, pelo sangue sagrado de Odin. Open Subtitles أقسم بهذا بالدم بالمقدس لأودين
    O fascínio de "M" pelo sangue é tão misterioso quanto o próprio homem. Open Subtitles "M" هوس بالدم ما زال غامضاً مثل الرجل نفسه
    Morte pela morte e sangue pelo sangue. Open Subtitles الموت للموت والدم بالدم
    Então a terrível escumalha egípcia foi finalmente purificada pelo sangue do bode da Páscoa. Open Subtitles تم تطهيره بدم ماعز الفصح يا صديقي
    Purificado das tuas mãos pelo sangue como ordenado pelo próprio Deus. Open Subtitles وتطهر بدم يديك كما هو مقدر من الرب
    E é por isso, pelo sangue de Gengis e sob o Eterno Azul, que te alisto na Ordem dos Cavaleiros Mongóis. Open Subtitles ولذلك، بدم "جنكيز" وتحت "السماء الزرقاء الابدية"، أجندك في تنظيم الفرسان المغوليين.
    Jungler! Você foi vencido pelo sangue de Cristo! Open Subtitles جنكلر لقد هزمت بدم المسيح
    pelo sangue de Jesus Cristo, uno-vos em casamento. Open Subtitles اقسم بدماء يسوع المسيح أنضم لكم بهذا الزواج
    Vim ao mundo aos berros e a espernear, coberto pelo sangue doutrem. Open Subtitles لقد ولدتُ وأنا أركل وأصرخ وأنا مغطّى بدماء شخص آخر.
    Estou hoje aqui extasiado, enfurecido pelo sangue, exultante, em pranto. Open Subtitles إني أقف هنا الآن سعيداً غاضباً بفعل الدماء فرحاً , منتحباً
    Ligaram-se os dois, unidos pelo sangue. Open Subtitles أصبحتما مترابطين متلازمين عن طريق الدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد