ويكيبيديا

    "pena capital" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عقوبة
        
    • حكم الإعدام
        
    • عُقوبَة الإعدام
        
    Parece que apenas o perdão presidencial poderá salvar o terrorista Josselin Beaumont da pena capital. Open Subtitles حيث محاكمة جوسلين بومون جارية في الوقت الحاضر يبدو أنه فقط سماحة الرئيس يمكن أن ينقذ الإرهابي من عقوبة الإعدام
    o melhor que pode passar é que siga vivo, o pior, que obtenha a pena capital. Open Subtitles بأفضلِ حال ستنال عقوبة المؤَّبَد، و أسوء حال تنالُ الإعدام
    A primeira acusação é passível de pena capital. Open Subtitles تدعم التهمة الأولى عقوبة الموت وأنا أقول اننا نسعى لها
    O seu sumário... foi talvez a mais eloquente acusação da pena capital que ouvi há anos. Open Subtitles خطابك من المحتمل أن يكون أفضل خطاب ضد حكم الإعدام سمعته من سنوات لكن الحكم كان لزاما عليه أن تكون كما كان
    Ele fará o discurso da sabedoria rústica a pena capital é a lei de Deus olho por olho. Open Subtitles سيعمل بكامل الحكمة التي تقول حكم الإعدام قانون الإله العين بالعين
    Temo-me que a gente se está acostumando à pena capital. Open Subtitles أخشى أن يكونَ الناس قَد تَعوَدوا على عُقوبَة الإعدام
    Só uma pessoa sabe... e por isso está a encarar uma pena capital. Open Subtitles شخص واحد يعرف الجواب ولهذا هو يواجه عقوبة الإعدام
    Acredita que os juizes católicos que não apóiam a pena capital deveriam renunciar. Open Subtitles يعتقدُ أنَ القَضاة الكاثوليكيين الذينَ لا يؤيدونَ عقوبة الإعدام، عليهِم الاستقالَة
    O Governador Benedict apoia com relutância a pena capital. Open Subtitles الحاكم بينديكت, لا يؤيد عقوبة الإعدام
    Pode ter uma pena capital. Porque mentiu? Open Subtitles أنت تواجه عقوبة الإعدام فلماذا تكذب؟
    Pessoalmente... não acredito na pena capital. Open Subtitles أنا شخصياً .. لا أؤيد عقوبة الإعدام
    "Portanto, os julgamentos nocturnos que envolvam a pena capital..." Open Subtitles "لذا، المحاكمات الليلة التي تحتوي على عقوبة الاعدام...
    O psicólogo Steven Pinker e outros mostraram que em todo o mundo as pessoas se estão a tornar menos tolerantes do sofrimento, em círculos cada vez maiores de outros, o que tem levado ao declínio da crueldade e da violência, desde os maus-tratos a animais, à violência doméstica e à pena capital. TED أظهر الخبير النفسي "ستيفن بينكر" وآخرون غيره أن الناس في كل أنحاء العالم أصبحت أقل وأقل تقبلاً للمعاناة في الدوائر المتسعة للآخرين من أي وقتٍ مضى، مما أدى إلى إنخفاض في جميع أنواع القسوة و العنف، من الإساءة إلى الحيوانات إلى العنف الأسري إلى عقوبة الإعدام.
    Ou a pena capital. Open Subtitles كان يمكن أن تنتظر عقوبة الموت
    Sobre a pena capital. Open Subtitles عن عقوبة الاعدام
    Eu mereço a pena capital. Open Subtitles انا استحق عقوبة اساسية.
    Não creio que peçam a pena capital. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنهم سيطلبون حكم الإعدام
    Gosta do Tom Jones, de fundos mútuos e da pena capital. Open Subtitles إنه من معجبي (توم جونز)... صناديق الاستثمار, و حكم الإعدام.
    Então, não praticam a pena capital cá pelo Michigan, pois não? Open Subtitles إذاً، أنتم لا تطبقون حكم الإعدام هنا في ولاية ولفيرين)، أليس كذلك؟
    Olhe... não sou fanática da pena capital, e há muitos outros como eu que fazem todo o possível por detê-la. Open Subtitles انظُر أنا لَستُ مِن مُناصِري عُقوبَة الإعدام و هُناكَ الكَثيرين أمثالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد