ويكيبيديا

    "pena da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالأسى على
        
    • بالأسف على
        
    • أشفق على
        
    • أشفقت على
        
    • ريشة
        
    Eu tenho pena da Jackie. Open Subtitles يا صديق ، أشعر بالأسى على جاكي
    E tenho pena da Pam, que ela ponha sequer essa hipótese. Open Subtitles أشعر بالأسى على (بام) , فأنها تظن بأن ذلك ممكناً
    Sinto pena da Molly. Ele é um poeta horrível. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف على مولي فهو شعر مخيف
    Sinto pena da rapariga de 13 anos que tu eras mas não sinto pena de ti agora. Open Subtitles أشعر بالأسف على الفناة التي كان عمرهــ13ـا التي كانت هي أنت ولكني لا أشعر بالأسف عليكِ الآن
    - Senti pena da Rebecca. - Fez-me sentir menos culpa... Open Subtitles تجعلنى أشفق على ريبيكا تجعلنى لا أشعر بالذنب
    Os deuses devem ter ficado com pena da sua cabeça confusa. Open Subtitles لابُد و ان الالهه أشفقت على عَقلك الفاسد
    O único problema é... a pena... da coruja pintalgada. Open Subtitles أجل، المشكلة الوحيدة هي ريشة من بومة مُنقطة
    Estou realmente com pena da Mary... porque o estilo de vida dela fica impedindo-a de ser feliz. Open Subtitles أتعلم، أنا فعلاً أشعر بالأسى على "ماري" لأن أسلوب حياتها يمنعها بأن تكون سعيدة
    Tive pena da empregada da loja, era estrábica. Open Subtitles - شعرتُ بالأسى على العاملة في المتجر
    Tenho pena da mulher dele. Open Subtitles أشعر بالأسى على زوجته.
    Senti pena da minha mãe. Open Subtitles شعرت بالأسى على أمي.
    Tenho pena da Marina. Tenho mesmo. Meu... Open Subtitles .أشعر بالأسى على (مارينا)، إنّي كذلك حقًّا .ياللهول ياصاح
    - Eu tenho pena da Amanda. Open Subtitles -أنا فقط أشعر بالأسف على ما حصل "لأماندا "
    Tenho pena da mulher. Open Subtitles أشعر بالأسف على المرأة في تلك العلاقة
    Não tens pena da professora Yuko? Open Subtitles ألا تشعرين بالأسف على المعلمة يوكو ؟
    Talvez eu seja apenas uma rapariga antiquada mas tenho pena da mulher que está muito ocupada para estar em casa e cuidar do homem. Open Subtitles قد أكون فتاة رجعية... ولكني أشفق على المرأة التي تحول مسؤلياتها دون البقاء في المنزل ورعاية زوجها
    Tenho pena da besta que se atreva a desafiar o General Preto! Open Subtitles أشفق على الحيوان الذي يحاول أن يمكر بـ"الجنرال الزنجي"
    A madame disse que teve pena da filhinha da mulher, que chorava sem parar, em frente à minha loja! Open Subtitles حتى من دون وجود الحرب قال السيدة أنها أشفقت على الأمرأة و الطفلة الصغيرة
    Baseado no diagnóstico, tinha sempre pena da sanguessuga. Open Subtitles أستنادا إلى التشخيص، لطالما أشفقت على العلق
    A pena da cauda de uma arara amazónica, a ave mais bela da selva, ainda assim não chega aos seus pés. Open Subtitles ريشة ذيل ببغاء الأمازون، أجمل الطيور في الغابة ولكن ليس ك نصف جمالك.
    Não sei como, mas ele arrancou uma pena da minha asa. Open Subtitles لاأعرفكيفولكن.. سحب ريشة من جناحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد