ويكيبيديا

    "penitência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التكفير
        
    • الندم
        
    • للتكفير
        
    • تكفير
        
    • كفارة
        
    • كفّارتي
        
    • الكفارة
        
    • الكفّارة
        
    • التوبة
        
    • الذنب
        
    • ذنوبك
        
    • ذنوبي
        
    • لتكفر
        
    • توبة
        
    • كفارتي
        
    - Dois destes testes são a culpa e a penitência. Open Subtitles اثنتان من هذه التجارب هي: الخطيئة و التكفير عن الذنب.
    Então, a penitência é para vocêi, que vais ser freira, e a morte para mim, que sou mais velho. Open Subtitles الندم يجب أن يكون لكِ لكونكِ الراهبة والموت لهذا الرجل المسن
    Já perdeu a memória como penitência pelos pecados passados. Open Subtitles أنت بالفعل فقدت ذاكرتك للتكفير عن ذنوب الماضي
    E rezamos pela sua recuperação quando a penitência tiver acabado. Open Subtitles و نصلى من أجل شفاؤه متى أكتمل من تكفير ذنوبه
    - Agora obtive para você outra penitência por falar com você no Grande Silêncio. Open Subtitles الآن لقد حمّلتكِ كفارة أخرى و ذلك لحديثي إليكِ أثناء الصمت العظيم.
    O trabalho que faço com o Malcolm, com a lista, é uma penitência. Open Subtitles العمل الذي أقوم بهِ مع (مالكولم) والقائمة هو كفّارتي يا (مويرا).
    Cremos que é aconselhável impor um período de penitência à cúria que nos abandonou de forma tão egoísta. Open Subtitles نظن أن الكفارة مطلوبة ممن هجرنا بكل أنانية
    Eu não admito que esta rapariga faça penitência em solo sagrado porque ela não é culpada. Open Subtitles لا أَستطيع السماح لهذه البنت بالقيام بـ الكفّارة العامة على الأرضِ المقدسة لأنها ليست مذنبة
    Confissão, penitência, a grandiosa reconciliação, entre o homem e Deus. Open Subtitles , الأعتراف , التوبة المصالحة الكبرى بين الرجل والله
    Diz-lhes que sou inocente, conta uma história triste sobre eu querer pagar penitência pela culpa que estou a sentir. Open Subtitles يخبرني أني بريء يغذيني بقصص يملؤها التنهدات عن أني أريد أن أكفر عن الذنب الذي أشعر به
    O Senhor fala em penitência e deixa isso porta entrar. Open Subtitles تتكلم عن التكفير ثم ترسله لى فى التو عبر الباب
    Tive que mostrar ao meu marido Que levava a sério a penitência. Open Subtitles كان عليّ أن أظهر لزوجي أنني جادة بشأن التكفير.
    À sua maneira, ela está a tentar purificar a sua culpa. Castigo e penitência, Open Subtitles فى عُرفها هى تحاول تطهير ذنوبكن عن طريق العقاب و الندم
    Já te matei uma vez e mato outra vez se for preciso! A única que precisa de castigo e penitência és tu! Open Subtitles لقد سبق أن قتلتك مرة ، و سأفعلها مجدداً الوحيدة المستحقة للعقاب و الندم هى أنتِ
    Gostaria de reconciliar-me. Fazer penitência pelos pecados do passado. Open Subtitles أود أن أقدم تعويضات, للتكفير عن الخطايا الماضية
    Há uma referência a um vampiro que zangou o Mestre e cortou a sua mão em penitência. Open Subtitles لقد كان هناك شخص يميل لأن يصبح مصّاص دماء الذي توسّل إلى السيّد وقطع يده تكفير لذلك
    Bem, às vezes há uma coisa que dá muito jeito. - A penitência. Open Subtitles حسنا ، فى هذه الأوقات يوجد شئ بالمتناول يسمى كفارة
    O Travis está a revelar ser a minha penitência. Open Subtitles "يبرهن (ترافس) على كونه كفّارتي"
    Fazemos penitência. Já o fazemos o dia todo. Open Subtitles سنقوم ببعض الكفارة نحن نقوم بالكفارة طيلة اليوم
    - Então posso falar sem ter que recitar uma culpa ou fazer uma penitência. Open Subtitles لذا سأتمكن من الحديث بلا إعتراف بالخطيئة أو أداء الكفّارة.
    Não tenho nenhum interesse em desculpas, apenas num jogo... da penitência. Open Subtitles ..ليس لديّ أيّ اهتمامٍ بالاعتذارات ولكنّي مُهتمٌ بلعبةِ .. التوبة
    Está agora entre Swerkers e será punida e fará penitência. Open Subtitles انت الان بين السويديين والى الأن تب وتكفر عن ذنوبك
    Dai-me verdadeiro remorso, para que possa dia e noite, através da penitência, compensar os meus muitos pecados. Open Subtitles اعطني توجيهاتك حيث طوال الليل و النهار أستغفر لكل ذنوبي
    penitência, não importa se viver ou morrer. Open Subtitles لتكفر عما فعلت, ولن يهمنى موت بافيل من حياته0
    o nosso profeta diz que o arrependimento é a penitência Open Subtitles يقول نبينا صلى الله عليه وسلم: "الندم توبة"
    Resolvo firmemente, com a auxilio de vossa graça, confessar os meus pecados fazer penitência e emendar a minha vida. Open Subtitles أنا قررت وبعزم، وبمعونة بركت الرب .. أن أعترف بخطاياي لأؤدي كفارتي وأتطهر .. وأغير حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد