Dr. Campbell... não existem pensões no meu ramo de trabalho. | Open Subtitles | آه، الدّكتور كامبل؟ لا يوجد راتب تقاعد في وظيفتي |
Se eles fizerem merda, levam porrada. Se fizermos merda, dão-nos pensões. | Open Subtitles | إذا أخطأوا يتعرَون للضرب إذا أخطأنا نحصل على معاش التقاعد |
Mais alto, ou quando saírem daqui, irão levantar pensões de reforma. | Open Subtitles | بصوت اعلى و الا المره القادمه ستجدون انفسكم تتقاضون معاشات |
Nem acredito que os calámos com a porcaria das pensões deles! | Open Subtitles | لا أصدق أننا نلنا منهم عن طريق رواتبهم التقاعدية |
Então os criminosos de colarinho-branco podem destruir a vida das pessoas e roubar-lhes as pensões e não é nada de especial para ti. | Open Subtitles | إذاً، المجرمون ذوي الياقات البيضاء يمكنهم تدمير حياة الناس ويسرقون رواتب تقاعدهم ولا يشكّل ذلك لك أيّة أهميّة؟ |
Olá, sou o Glen Aldrich, do departamento de pensões. | Open Subtitles | مرحباً. أَنا غلين ألدريتش مِنْ قسمِ راتب التقاعدي. |
A Hesta é um fundo de pensões dos empregados dos serviços de saúde e comunitários na Austrália, com ativos de 22 mil milhões de dólares. | TED | هيستا هو صندوق تقاعد صحي وخدماتي للموظفين في أستراليا، ذو أصول تصل إلى 22 مليار دولار. |
Gestor de quatro fundos de pensões do sindicato dos camionistas, suspeito de traficar armas, contudo, consegue manter-se fora de sarilhos com a lei. | Open Subtitles | مدير مِنْ أربعة صناديق تقاعد لسائقيِ الشاحنات مشكوك فيه بالتعامل مع السوق السوداءِ رغم ذلك بطريقةٍ ما يَبقي أنفَه دائماً نظّيفُة. |
Há pensões e ordenados envolvidos nisto. Trata-se de 600 milhões de dólares. | Open Subtitles | هذا مال تقاعد الموظفين وأجورهم الشهرية، إنه 600 مليون دولار |
Precisam de falar consigo sobre irregularidades no fundo de pensões. | Open Subtitles | يقولان إنهما يريدان مكالمتك عن مخالفات حساب معاش التقاعد |
Em especial as relacionadas com o uso ilegal das pensões do Sindicato dos Transportes. | Open Subtitles | لاسيما ما هو مرتبط بالاستعمال غير الشرعي لأموال التقاعد في نقابة النقل. |
Podes vir a receber uma visita da polícia, a dado momento, sobre irregularidades no fundo de pensões. | Open Subtitles | قد يزورك رجال الشرطة لاحقاً بشأن مخالفات في حساب معاش التقاعد أطفئه |
Seria de esperar que os responsáveis pelos fundos de pensões pensassem: "Mas isto são hipotecas subprime, que interesse tenho em comprá-las?" | Open Subtitles | ربما تظن أن هيئة صندوق معاشات التقاعد قد قالت أن هذه الأسهم من النوع عالى المخاطرة |
Ganharam pensões generosas e casas de luxo pelo serviço. | Open Subtitles | لقد حصلوا على معاشات سخيه و شقق فاخره من أجل خدمتهم للجمهوريه |
Ainda temos as vossas pensões, não se esqueçam. | Open Subtitles | ما زالت لدينا رواتبكم التقاعدية أتذكرين ؟ |
Isso mesmo, investigar os vossos ficheiros e analisar o estado das nossas pensões. | Open Subtitles | بالطبع عليَّ مراجعة ملفتاكم أحلل تعاملكم مع رواتبنا التقاعدية |
Com os empregos das pessoas, as suas hipotecas e pensões e as bolsas universitárias para os filhos. | Open Subtitles | افكر بوضائف هؤلاء الناس. افكر بقروضهم ورواتب تقاعدهم. ورسوم كليات أبنائهم. |
Então quando eles viraram poeira... as nossas pensões também. | Open Subtitles | لذا عندما أفلست الشركة ذهب المعاش التقاعدي معها |
O Scully não sabe nada sobre as nossas pensões e não percebe nada das novas orientações disciplinares. | Open Subtitles | سكالي لايعرف اي شئ عن معاشاتنا وليس لديه اي فكره عن الارشادات السلوكية الجديدة |
Trabalhei quarenta anos naquela maldita fábrica e vão roubar-nos as pensões. | Open Subtitles | أربعون عاما عملت في تلك الشركة اللعنة والآن هم يسرقون معاشنا. |
Dizia que ele dirigia um sindicato que roubava pensões. | Open Subtitles | يقال أنه يدير نوع من النقابات التي تختلس المعاشات أو ماشابه |
- Fala sobre as pensões! | Open Subtitles | اسأله عن الضمان الاجتماعي الضمان الاجتماعي |
Os Freeholders recebem várias pensões? | Open Subtitles | هل يتلقى الملاّك رواتب تقاعدية متعددة؟ |
Sem rodeios, a Dean Witter pretende gerir todo o seu portfolio de pensões. | Open Subtitles | الخلاصة، يحب أن تتولى (دين ويتر) حافظة تقاعدكم |
Ainda tenho 2 pensões às mulheres e uma de alimentos. Tenho de poupar. | Open Subtitles | نعم، بالإضافة إلى نفقتين وإعانة لطفل كما تعرف يجب أن أقتصد |