Eles pensam que somos demónios. Nós pensamos que eles são demónios. | Open Subtitles | هم يظنون أننا شياطين ، ونحن نظنهم شياطين |
Não importa o que dissermos. Eles pensam que somos rebeldes. | Open Subtitles | لا يهم ما نخبرهم به، إنهم يظنون أننا "متمردين"، لقد أطلقنا النيران على الحراس |
Todos pensam que somos uns drogados. - Agora somos os Beatles? | Open Subtitles | الجميع يعتقد اننا مدمني مخدرات هل نحن فرقة البيتلز الان؟ |
Bastardos mentirosos, pensam que somos macacos, babuínos, sub humanos. | Open Subtitles | ليان' الفاسق يعتقد اننا قرود, قرود ,سعدان ,اناس غير. |
Jules. As pessoas gozam-nos. pensam que somos loucos. | Open Subtitles | كنا إضحوكة للناس وكانوا يعتقدون أننا مجانين ولهذا نحن هنا اليوم |
Achas que pensam que somos prostitutas? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنهم قد يعتقدون أننا عاهرات ؟ |
Eles pensam que somos desastrados e nunca fazemos nada bem. | Open Subtitles | هم يعتقدون بأننا فاشلان ولا يمكننا عمل أي شيء صحيح |
pensam que somos apenas miúdos barulhentos! | Open Subtitles | إنهم يعتقدون بأننا مجرد فِتيان مزعجين. |
Eles pensam que somos uns merdas. | Open Subtitles | إنهم يظنون أننا تافهون |
Eles pensam que somos o inimigo. | Open Subtitles | أنهم يظنون أننا الأعداء |
- Eles pensam que somos assassinos. | Open Subtitles | إنهم يظنون أننا قتلة |
pensam que somos um barco de pesca. | Open Subtitles | يعتقد اننا قارب صيد |
Eu sei, mas eles pensam que somos da Marinha Marciana. | Open Subtitles | أعرف.ولكنهم يعتقدون أننا من القوات البحرية للمريخ |
Os doentes imprimem isto, porque os hospitais geralmente bloqueiam-nos porque pensam que somos uma rede social. | TED | المرضى يستطيعون طباعته ، لأن المستشفيات غالبا تمنعنا لأنهم يعتقدون أننا شبكة اجتماعية . |
Estes caras pensam que somos uma piada. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق يعتقدون أننا مزحة |
Por isso pensam que somos loucos. | Open Subtitles | لا عجب أن الناس يعتقدون بأننا مجانين |
pensam que somos preguiçosos? | TED | هل يعتقدون بأننا كُسالى ؟ |
Eles pensam que somos todos mexicanos. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون بأننا مكسيكيون. |