Agora, estou ali no meu carro a pensar: Como é que a minha vida vai continuar a ser a mesma? | TED | فبينما أنا في سيارتي، كنت أتساءل: كيف ستكون حياتي بعد اليوم كما هي؟ |
Sempre que repito esta experiência fico a pensar: Como é que isto é possível? | TED | في كل مرة أكرر هذه التجربة، أتساءل: كيف لهذا أن يكون ممكنًا؟ |
Estava aqui a pensar como é que ela foi convidada para esta festa. | Open Subtitles | أوه حسنـاً كنت أتساءل كيف أصبحت مدعوة إلى هذا الحفـل |
Por isso, trouxe um pouco. Estão a pensar como é que eu sabia. | Open Subtitles | لذا أحضرت شيء ما. أنت تتسائل كيف علمت بذلك. |
Devem estar a pensar como é que as trouxe, não é? | Open Subtitles | لا بد أنك تتسائل كيف أدخلت ذلك, أليس كذلك؟ |
Estás a pensar como é que eu sei disso. | Open Subtitles | -لا أعلم ما بشأنكم، لكني أفضل ... -أنت تتسائل كيف عرفت ذلك . |
Bem, eu... estava aqui a pensar como é que estavas. | Open Subtitles | حسنا، كنت فقط، كما تعلمن، أتساءل كيف حالكِ أقصد مع كل ما.. |
Foi tão real que me fez pensar como é que eu iria desistir de ti. | Open Subtitles | لدرجة أنني رحت أتساءل كيف سأتخلى عنك. |
Hey, Dr. Kelso, estava a pensar, como é que podemos candidatar-nos a uma licença com pagamento? | Open Subtitles | مرحباً يا دكتور (كيلسو)، أتساءل كيف أتقدم بطلب إجازة عجز مدفوعة "الأسبوع الأول" |
Estava apenas a pensar como é que chegaste... | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل كيف حصلت ...على هذا من |