ويكيبيديا

    "pensar como um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تفكر مثل
        
    • التفكير مثل
        
    Para se ser um bom cirurgião é preciso pensar como um. Open Subtitles لكي تكون جراح جيد فيجب أن تفكر مثل الجراح
    Tens de pensar como um homem de acção e agir como um homem de ideias. Open Subtitles يجب أن تفكر مثل الرجال وتتصرف مثل الرجال أيضاً
    Talvez pudessem pensar como um índio de tentassem. Open Subtitles ربما تفكر مثل الهنود وتنسى ناسك.
    Pára de pensar como um polícia por 5 segundos e ouve a minha proposta. Open Subtitles توقف عن التفكير مثل شرطي لمدة 5 ثواني فقط واستمع إلى اقتراحي
    Se queremos descobrir onde é o ninho... temos que aprender a pensar como um vampiro. Open Subtitles اذا كنا نريد ان نجد اين العش علينا التعلم التفكير مثل مصاص دماء
    Claro que não, Willie! Estás a começar a pensar como um cão. Open Subtitles بالتأكيد لا بدأت تفكر مثل الكلب ويلي
    Tem de se pensar como um rato. Open Subtitles أن تفكر مثل الفـأر
    A única razão da Lisa ter ganho foi porque ela aprendeu a pensar como um rapaz! Open Subtitles السبب الوحيد الي جعل (ليسا) تفوز هو كونها تعلمت أن تفكر مثل الفتى
    Precisas de parar de pensar como um humano e aceitar o que é real. Open Subtitles تحتاج إلى التوقف عن التفكير مثل البشر وتقبل ما هو حقيقي
    - Pare de pensar como um preto! Open Subtitles ! توقف عن التفكير مثل الزنوج - إهدأ -
    Pára de pensar como um humano. Open Subtitles توقفي عن التفكير مثل البشر
    Para de pensar como um soldado. Open Subtitles - توقف عن التفكير مثل جندي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد