As pessoas näo podem continuar a pensar que somos todos idiotas como tu. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك أحداً يظن أننا كلنا حمقى مثلك |
Ele deve pensar que somos loucos. Roberta, não ligues ao que ele disse. | Open Subtitles | . ربما يظن أننا مجانين روبيرتا) ، لا تستمعيّ إليه) |
Deve pensar que somos estúpidos, jovem. | Open Subtitles | لابد وأنك تعتقد أننا أغبياء أيها الشاب |
Deves pensar que somos um bando de palhaços. | Open Subtitles | أنت تعتقد أننا مجرد مهرجين |
E eu gosto de pensar que somos bons fazendo algo de bom que nos deram. | Open Subtitles | وأنا أود التفكير أننا نفعل شيئاً جيداً بما أعطينا. |
Gosto de pensar que somos uma comunidade. | Open Subtitles | نحبّ التفكير أننا مجتمع متكافل |
Podem não pensar que somos gémeos, mas pensarão que somos irmãos. | Open Subtitles | لن يظن الناس أننا توأم، ولكن أراهن أنهم سيظنون أننا أخوين |
Gostamos de pensar que somos seres racionais... | Open Subtitles | . . نحن نحب أن نظن أننا مخلوقات منطقية |
Isso fá-lo pensar que somos... | Open Subtitles | يجعله هذا يظن أننا... |
Isso faz pensar que somos responsáveis? | Open Subtitles | هذا يجعلك تعتقد أننا مسؤولون؟ |
Põe a camisola. Vão pensar que somos da equipa deles. | Open Subtitles | ارتد قميصك، سيظنون أننا في فريقهم |
Vão pensar que somos rochas. | Open Subtitles | سيظنون أننا صخور. |
Gostamos de pensar que somos diferentes dos nossos pacientes. | Open Subtitles | نظن أننا مخلوقات مختلفة عن مرضانا. |