Andei a pensar sobre o que disseste sobre não quereres um bebé, e tenho de admitir, | Open Subtitles | لي فترة أفكر بما قلته بشأن عدم الإنجاب، ويجب أن أعترف لك |
Estava no meu carro esta manhã, a pensar sobre o que disseste e pergunto-me: | Open Subtitles | كنت أجلس في سيارتي هذا الصباح أفكر بما قلته وأتسائل |
Eu... tenho muito tempo sabe, para... pensar sobre o que faz... alguém ser um bom pai... e tem a ver com firmeza... e tem a ver com... paciência, e tem a ver com o ouvir... e tem a ver com o fazer de conta que ouve... mesmo quando não consegue ouvir mais. | Open Subtitles | ...أنا ...لقد حظيت ببعض الوقت، أترى، لكي ...أفكر حول |
Estava a pensar sobre o que disseste sobre não estar a usar a palavra começada por F da forma correcta. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر حول ما قلته عن كثرة استخدامي لكلمة "اللعنة" بشكل خاطيء |
Andei a pensar sobre o que me disse no outro dia. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيما قلته في أخر مرة . عن المشاعر .. |
Ando só a pensar sobre o que me faz feliz e conhecer-te melhor faz-me feliz. | Open Subtitles | كنت أفكر فيما يسعدني والتعرف عليك يسعدني |
Tive muito tempo para pensar sobre o que me fizeste em Paris. | Open Subtitles | لقد حظيتُ بوقت طويل لكي أفكّر بما فعلته بي في "باريس". |
Tenho estado a pensar sobre o que tu disseste.. | Open Subtitles | وكنت أفكّر بما قلتِه... |
No meio de tudo isto apareceu este novo contexto de pensar sobre o que significava ser bom. | TED | و وسط كل هذا جاء هذا سياق جديد عن التفكير حول ما يعني ان تكون جيد. |
Comecei a pensar sobre o que disseste, sobre nós não ficarmos muito envolvidos emocionalmente. | Open Subtitles | بدأت في التفكير حول ما قلته ان لا نتعلق عاطفيا |
Que precisava de pensar sobre o que ia fazer. | Open Subtitles | لأني أردتُ أن أفكر بما سأفعله هنا |
- Porque farias isso? - Estive a pensar sobre o que disseste. | Open Subtitles | لماذا تفعلي هذا كنت أفكر بما قلته |
Tenho andado a pensar sobre o que me disseram, e eu decidi... que quero que vocês lhe consigam aquela oferta de trabalho. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر حول ما قُلتوه لي وقررت... لا أريدكم أن تعطوه عرض العمل ذلك |
"Como posso não pensar sobre o que estás a pensar | Open Subtitles | كيف لي أن لا أفكر فيما تفكر به |
Eu estava a pensar... sobre o que o Dr. Schauffhausen me disse. | Open Subtitles | كنت أفكر فيما قال لي الـ د. (شوغنهايزين) |
Passei todos os dias a pensar sobre o que eu te diria. | Open Subtitles | لقد قضيت كل يوم في التفكير حول ما أود أن أقوله لك. |
E vamos explorar em conjunto como pensar sobre o que está a acontecer hoje e se podemos encontrar novas formas de lançar uma ponte e ter conversas mais sensatas, mais interligadas. | TED | وسنقوم بالإكتشاف سويا كيف لنا أن نفكر حول ما يحدث الآن، وسواء استطعنا إيجاد طرقا جديدة لرأب الصدع وأن نحظى بحوار تعاضدي وحكيم. |