ويكيبيديا

    "pensarem que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعتقد بأن
        
    • يعتقدون أن
        
    • يظنون أنهم
        
    • يعتقدون أننا
        
    • أنهم يعتقدون
        
    • اعتقدوا أنك
        
    • اعتقدوا أنني
        
    • أن يظن
        
    • كانوا يعتقدون
        
    • ظنوا أن
        
    • يعتقد الناس
        
    Agora comparem isso a pensarem que alguém é atraente mas suspeitarem que toda a gente vai achar o mesmo. TED قارن ذلك بحين تعتقد بأن أحدهم جذاب لكنك تشك في كون البقية سيعتقدون كذلك بأنه جذاب.
    Deve ter feito outras raparigas pensarem que têm uma hipótese. Open Subtitles لابد أنها جعلت الفتيات الأخريات يعتقدون أن لديهم فرصة.
    Ela vai fazer os clientes pensarem que se comprarem a roupa se vão divertir. Open Subtitles ستجعل الزبائن يظنون أنهم إن اشتروا تلك الملابس سيمرحون أيضاً
    Começas a fazer as pessoas pensarem que queremos converter todos ao cristianismo. Open Subtitles الآن، تجعلين الناس يعتقدون أننا نحاول تحويل الجميع إلى المسيحية
    Não sei o que me irrita mais... pensarem que ela é uma assassina ou pensarem que é parva. Open Subtitles لا أعلم ماذا يُغضبني أكثر من الآخر أنهم يعتقدون أنها قاتلة أم لإنهم يعتقدون أنها تتمتع بتلك الدرجة من الغباء
    Consegues atrai-los para qualquer sítio se pensarem que és uma presa. Open Subtitles يمكنك إغراءهم في أى مكان إذا اعتقدوا أنك فريسة
    Apesar dos meus colegas pensarem que lhe bati de propósito. Open Subtitles على الرغم من أنّ زملاء الفصل اعتقدوا أنني ضربتها عن قصد
    Anda. Só falta pensarem que sou uma porra de um policia. Open Subtitles آخر شيء ينقصني هو أن يظن أحد أنني شرطي لعين
    Bem, se eles pensarem que estamos à escuta, poderão estar a comunicar-se de outra forma. Open Subtitles حسنا، إذا كانوا يعتقدون أننا نستمع ربما أنهم يتواصلون بطريقة آخرى
    Se eles pensarem que há alguma hipótese de estares vivo. Open Subtitles اذا ظنوا أن هنالك أية فرصة أنك على قيد الحياة
    Ele usa aftershave para as pessoas pensarem que é mais velho. Open Subtitles إنه يضع عطر ما بعد الحلاقة كي يعتقد الناس أنه أكبر سنا
    A segunda razão para ele dizer não pode ser por vocês pensarem que ele tem a energia para o fazer, mas ele sabe que não tem o poder para o fazer e não vai admiti-lo na vossa conversa. TED السبب الثاني لقوله لا هو أنك تعتقد بأن لديه القدرة على إنجازه، ولكنه يعلم أنه ليس لديه القدرة للقيام بذلك ولن يعترف بذلك في تلك المحادثة معك.
    Mas se pensarem que muitas outras coisas são importantes e levam ao bem-estar, coisas como as relações familiares, a amizade, a comunidade, os valores, este é um tempo incrivelmente entusiasmante para se ser político. TED لكن إذا كنت تعتقد بأن أمور اخرى بأسرها مهمة, هذا سيؤدي الى الرفاء أشياء مثل علاقاتك الأسرية ، الصداقة ، والمجتمع ، والقيم ، ثم ، في الواقع ، هذا هو الوقت الأكثر إثارة لتكون في السياسة
    O modo mais rápido de desviar a atenção dos seguranças de um ataque externo, é fazer pensarem que há uma ameaça maior, dentro das instalações. Open Subtitles الطريقة الأسرع لجذب أنتباه قوة من هجوم من الخارج جعلهم يعتقدون أن هناك تهديد أكبر
    Se pensarem que o FBI anda a bisbilhotar, a coisa fica feia. Open Subtitles يعتقدون أن مكتب التحقيق الفيدرالي يتجسس عليهم والأمور تصبح قبيحة
    Se pensarem que Daenerys ganhará. Open Subtitles إذا كانوا يعتقدون أن داينريس سيفوز.
    Faz as pessoas pensarem que o conhecem. Open Subtitles تجعل الناس يظنون أنهم على معرفة بك
    Sabemos que levaram o explosivo por assaltar o arsenal, então coloquei uma isca para pensarem que se esqueceram de apagar então, quando forem apagar... Open Subtitles لذا فقد زيفت رمزًا لأجعلهم يظنون أنهم نسوا أنيمسحوه،وعندمايهمّوابمسحه...
    Estou a organizar isto para pensarem que nós os quatro vamos sair num passeio. Open Subtitles أقوم بترتيب الأمور حيث يعتقدون أننا نحن الأربعة سنخرج في نزهة،
    De pensarem que fui cúmplice, percebes? Open Subtitles أنهم يعتقدون أني شريكة, أتفهميني؟
    Fico feliz por pensarem que melhoraste. Open Subtitles يسرني أنهم يعتقدون أنك تحسنتي
    Podemos perder pontos se eles pensarem que estamos a fazer isto para perder peso. Open Subtitles سوف نخسر من نقاطنا إذا اعتقدوا أنك تفعل هذا حتى تخسر من وزنك
    As coisas correm melhor para mim se pensarem que sou um pouco louco Open Subtitles الأمور سوف تسير في صالحي إذا اعتقدوا أنني معتوه قليلا.
    Só dizia Texas, depois de todos pensarem que se referia a França. Open Subtitles بعد أن يظن الجميع أنه كان يتحدث عن باريس فرنسا
    Se pensarem que estou aqui, vão mandar uma equipa táctica. Open Subtitles إذا كانوا يعتقدون أنا هنا، أنها ترسل ستعمل في فريق سرت.
    Não podemos fazer isto sem a ajuda deles e eles só vão ajudar-me se pensarem que isto é tudo é um plano elaborado para te apanhar. Open Subtitles وسوف يساعدونني فقط لو ظنوا أن هذه خطة مدروسة للإمساك بك
    Vão ser 5 anos de pessoas a pensarem que foste tu. Open Subtitles ستسجن 5 سنوات حين يعتقد الناس أنّك قتلته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد