ويكيبيديا

    "pensarmos em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فكرتم في
        
    • نفكر في
        
    • وفكرنا
        
    • نفكّر في
        
    Se pensarmos em pessoas e em hipotecas, em comprar casas e depois não podermos pagá-las, TED إذا فكرتم في الأشخاص والرهونات وشراء المنازل ثم عدم القدرة على الدفع لتسديده، فعلينا إعادة النظر في ذلك .
    Se pensarmos em usar esta incerteza em testes, em introduzir elementos de aleatoriedade controlada em todas as formas de testes e treinos, podemos transformar os níveis do envolvimento das pessoas através deste poderosíssimo mecanismo evolutivo TED و إذا فكرتم في استخدام هذا في الاختبارات, لمجرد ادخال عناصر تحكم العشوائية في جميع أشكال التجارب و التدريب, و يمكنكم تحويل مستويات المشاركة الشعبية من خلال الاستفادة من هذه القوة لآليّة التطور.
    Então ao pensarmos em poder neste século, queremos nos livrar dessa visão que tudo é eu ganho, você perde. TED وإذن وبينما نفكر في القوة في هذا القرن، نريد أن نتحرك بعيدا من هذه الرؤية والتي لانكسب فيها إلا بخسارة من حولنا.
    Antes sequer de pensarmos em voltar a andar juntos preciso de saber o que sentes quanto a estas coisas. Open Subtitles وقبل ان نفكر في موضوع رجوعنا الى بعض احتاج ان اعرف ماهو رايك في الكلام المكتوب
    E se deixarmos de pensar em termos de dispositivos e pensarmos em ambientes? TED لكن ماذا لو توقفنا عن التفكير في الاجهزة وفكرنا بدلاً من ذلك في البيئات؟
    Estávamos ali ao pé do riacho, a divertirmo-nos, sem pensarmos em nada. Open Subtitles لذا جلسنا هناك نمتّع أنفسنا، ولا نفكّر في أيّ شيء.
    Bem, a não ser que queiram todos nadar é melhor pensarmos em algo rápido. Open Subtitles حسنًا، إن لم يرد الجميع أن نغادر ونسبح فيستحسن أن نفكر في شيء بسرعة
    Ao pensarmos em sistemas de governo, é comum acharmos que são arcaicos, aparelhados à sua maneira, e talvez, os líderes imponham burocracia a mais o que impede a mudança das coisas. TED عندما نفكر في الأنظمة الحكومية، نميل للاعتقاد بأن تلك الأنظمة القديمة، محددة بأساليبها وربما، أن القيادة بيروقراطية جدًّا لكي تكون قادرة على تغيير الأشياء.
    Outra forma de apresentar isso é que ao pensarmos em poder no século XXI, desejamos nos livrar da ideia de que o poder é sempre uma soma zero -- o meu ganho é a sua perda e vice-versa. TED لأضع الأمر بطريقة أخرى بينما نفكر في القوة في القرن الواحد والعشرين، يتوجب علينا أن ننتقل من فكرة أن مجموع القوة هو دائما صفر -- مكسبي هو خسارتك والعكس صحيح.
    É melhor pensarmos em alguma coisa rápido! Open Subtitles يجب أن نفكر في حلّ بسرعة.
    Mas e se abraçarmos a tecnologia, abraçarmos as preferências naturais da geração do milénio e realmente pensarmos em criar estas tecnologias "online", incluí-las nas suas vidas. TED ولكن ماذا لو تبنينا تقنية، وتبنينا الجيل الحاضر وميولهم الطبيعية وفكرنا فعلياً بانشاء هذه التقنية على الانترنت، ودمجها في حياتهم.
    Mais uma razão para pensarmos em sair daqui. Open Subtitles -وذلك سبب أدعى لأن نفكّر في الرحيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد