Se pensarmos em pessoas e em hipotecas, em comprar casas e depois não podermos pagá-las, | TED | إذا فكرتم في الأشخاص والرهونات وشراء المنازل ثم عدم القدرة على الدفع لتسديده، فعلينا إعادة النظر في ذلك . |
Se pensarmos em usar esta incerteza em testes, em introduzir elementos de aleatoriedade controlada em todas as formas de testes e treinos, podemos transformar os níveis do envolvimento das pessoas através deste poderosíssimo mecanismo evolutivo | TED | و إذا فكرتم في استخدام هذا في الاختبارات, لمجرد ادخال عناصر تحكم العشوائية في جميع أشكال التجارب و التدريب, و يمكنكم تحويل مستويات المشاركة الشعبية من خلال الاستفادة من هذه القوة لآليّة التطور. |
Então ao pensarmos em poder neste século, queremos nos livrar dessa visão que tudo é eu ganho, você perde. | TED | وإذن وبينما نفكر في القوة في هذا القرن، نريد أن نتحرك بعيدا من هذه الرؤية والتي لانكسب فيها إلا بخسارة من حولنا. |
Antes sequer de pensarmos em voltar a andar juntos preciso de saber o que sentes quanto a estas coisas. | Open Subtitles | وقبل ان نفكر في موضوع رجوعنا الى بعض احتاج ان اعرف ماهو رايك في الكلام المكتوب |
E se deixarmos de pensar em termos de dispositivos e pensarmos em ambientes? | TED | لكن ماذا لو توقفنا عن التفكير في الاجهزة وفكرنا بدلاً من ذلك في البيئات؟ |
Estávamos ali ao pé do riacho, a divertirmo-nos, sem pensarmos em nada. | Open Subtitles | لذا جلسنا هناك نمتّع أنفسنا، ولا نفكّر في أيّ شيء. |
Bem, a não ser que queiram todos nadar é melhor pensarmos em algo rápido. | Open Subtitles | حسنًا، إن لم يرد الجميع أن نغادر ونسبح فيستحسن أن نفكر في شيء بسرعة |
Ao pensarmos em sistemas de governo, é comum acharmos que são arcaicos, aparelhados à sua maneira, e talvez, os líderes imponham burocracia a mais o que impede a mudança das coisas. | TED | عندما نفكر في الأنظمة الحكومية، نميل للاعتقاد بأن تلك الأنظمة القديمة، محددة بأساليبها وربما، أن القيادة بيروقراطية جدًّا لكي تكون قادرة على تغيير الأشياء. |
Outra forma de apresentar isso é que ao pensarmos em poder no século XXI, desejamos nos livrar da ideia de que o poder é sempre uma soma zero -- o meu ganho é a sua perda e vice-versa. | TED | لأضع الأمر بطريقة أخرى بينما نفكر في القوة في القرن الواحد والعشرين، يتوجب علينا أن ننتقل من فكرة أن مجموع القوة هو دائما صفر -- مكسبي هو خسارتك والعكس صحيح. |
É melhor pensarmos em alguma coisa rápido! | Open Subtitles | يجب أن نفكر في حلّ بسرعة. |
Mas e se abraçarmos a tecnologia, abraçarmos as preferências naturais da geração do milénio e realmente pensarmos em criar estas tecnologias "online", incluí-las nas suas vidas. | TED | ولكن ماذا لو تبنينا تقنية، وتبنينا الجيل الحاضر وميولهم الطبيعية وفكرنا فعلياً بانشاء هذه التقنية على الانترنت، ودمجها في حياتهم. |
Mais uma razão para pensarmos em sair daqui. | Open Subtitles | -وذلك سبب أدعى لأن نفكّر في الرحيل |