Pensava que a ioga pré-natal devia ajudar-te a relaxar. | Open Subtitles | لقد ظننت أن اليوغا يفترض أن تجعلك تسترخين |
Pensava que a minha vida não prestava. Céus, tenho pena de ti. | Open Subtitles | أعني, ظننت أن حياتي أسوأ يللمسيح, أنا حقا أحس من أجلك |
Fiquei surpreendido, porque Pensava que a ideia de publicidade era dar a conhecer o produto ao maior número de pessoas possível, | TED | وصدمت، لأني اعتقدت أن فكرة الإعلان كاملةً هي عرض منتجاتك أمام أكبر قدر من الناس لجعل أكبر عدد ممكن من الناس يرونه |
Pensava que a física era igual para toda a gente. | TED | اعتقدت أن الفيزياء من المفترض أن تكون واحدةً بالنسبة للجميع. |
Mas Pensava que a universidade tivesse banido as praxes. | Open Subtitles | ولكني ظننت بأن الكليات حظرت العقاب الشديد |
Pensava que a minha visão era perfeita. E aqui estava eu a idolatrar falsas pupilas. | Open Subtitles | كنت أظن أن نظري ثاقب لكن يبدو أنني كنت أعبد مقلات العين الخادعة |
Eu Pensava que a coisa mais importante na vida era a borga. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن أهم شئ فى الحياة هو الإستمتاع بالوقت |
Pensava que a data e os cálculos fossem definitivos. | Open Subtitles | اعتقدت بأن كل البيانات والتحليلات كانت بلا جدوى |
Tinha 11 anos, nunca tinha saído da cidade, e Pensava que a vida não podía ficar melhor. | Open Subtitles | كنت في الحادية عشرة من عمري و لم أكن قد خرجت من المدينة من قبل و قد ظننت أن الحياة لن تكون أفضل من ذلك |
Oh, com que então? E eu que Pensava que a onda de calor tinha acabado. | Open Subtitles | أوه، ماهذا، لقد ظننت أن الموجة الحرارية قد انتهت |
Pensava que a minha vida tinha acabado, quando o futebol não deu, mas estava apenas a começar. | Open Subtitles | ظننت أن حياتي انتهت بعد أن فشلت في كرة القدم كانت مجرد بداية |
Pensava que a minha vida acabara quando perdi a bolsa, mas não. | Open Subtitles | ظننت أن حياتي انتهت عندما فقدت منحتي، لكني كنت مخطئاً |
Pensava que a Tribuna era um órgão sagrado com poder de veto sobre o Senado. | Open Subtitles | لقد ظننت أن ممثل الشعب وظيفة مقدسة تملك الحق فوق مجلس الشيوخ |
Há quinze anos, eu Pensava que a questão da diversidade não era algo que me preocupasse. | TED | قبل 15 عامًا، اعتقدت أن التنوع لم يكن أمرًا يدعو للقلق. |
Pensava que a política britânica fosse "Tornar o mundo na Inglaterra", senhor. | Open Subtitles | اعتقدت أن السياسة البريطانية هي جعل العالم ملك إنجلترا"، يا سيدي" |
Pensava que a minha missão principal era salvar o Sargento Lee. | Open Subtitles | اعتقدت أن مهمتي الأساسية هي انقاذ الرقيب لي |
Onde ela Pensava que a irmã podia ver o quão bonita era. | Open Subtitles | حيث اعتقدت أن بإمكانها رؤية نفسها كم كانت جميلة بحق |
Eu Pensava que a família era tudo, mas uma mentira é uma mentira. | Open Subtitles | ظننت بأن الدم أكثف من الماء لكنها كذبة لا أعتم لمن قالها |
Pensava que a Paige te tinha pedido algum espaço. | Open Subtitles | كنت أظن أن بيج طلبت منك الابتعاد قليلاً |
Pensava que a Universidade tinha planeado eventos para Sábado e Domingo. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن الجامعه قد خططت لكم العديد من الفعاليات ليومي السبت والاحد. |
E quando Pensava que a minha admiração tinha atingido o seu auge, ele foi até à grelha. | Open Subtitles | و عندما اعتقدت بأن إعجابي به قد بلغ ذروته توجه لمكان الطهي |
O que quer dizer? Pensava que a CIA o tinha detido algures. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن المخابرات المركزيه حبسته فى مكان ما |