ويكيبيديا

    "pensava que a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ظننت أن
        
    • اعتقدت أن
        
    • ظننت بأن
        
    • كنت أظن أن
        
    • كنت أعتقد أن
        
    • اعتقدت بأن
        
    • لقد إعتقدت أن
        
    Pensava que a ioga pré-natal devia ajudar-te a relaxar. Open Subtitles لقد ظننت أن اليوغا يفترض أن تجعلك تسترخين
    Pensava que a minha vida não prestava. Céus, tenho pena de ti. Open Subtitles أعني, ظننت أن حياتي أسوأ يللمسيح, أنا حقا أحس من أجلك
    Fiquei surpreendido, porque Pensava que a ideia de publicidade era dar a conhecer o produto ao maior número de pessoas possível, TED وصدمت، لأني اعتقدت أن فكرة الإعلان كاملةً هي عرض منتجاتك أمام أكبر قدر من الناس لجعل أكبر عدد ممكن من الناس يرونه
    Pensava que a física era igual para toda a gente. TED اعتقدت أن الفيزياء من المفترض أن تكون واحدةً بالنسبة للجميع.
    Mas Pensava que a universidade tivesse banido as praxes. Open Subtitles ولكني ظننت بأن الكليات حظرت العقاب الشديد
    Pensava que a minha visão era perfeita. E aqui estava eu a idolatrar falsas pupilas. Open Subtitles كنت أظن أن نظري ثاقب لكن يبدو أنني كنت أعبد مقلات العين الخادعة
    Eu Pensava que a coisa mais importante na vida era a borga. Open Subtitles كنت أعتقد أن أهم شئ فى الحياة هو الإستمتاع بالوقت
    Pensava que a data e os cálculos fossem definitivos. Open Subtitles اعتقدت بأن كل البيانات والتحليلات كانت بلا جدوى
    Tinha 11 anos, nunca tinha saído da cidade, e Pensava que a vida não podía ficar melhor. Open Subtitles كنت في الحادية عشرة من عمري و لم أكن قد خرجت من المدينة من قبل و قد ظننت أن الحياة لن تكون أفضل من ذلك
    Oh, com que então? E eu que Pensava que a onda de calor tinha acabado. Open Subtitles أوه، ماهذا، لقد ظننت أن الموجة الحرارية قد انتهت
    Pensava que a minha vida tinha acabado, quando o futebol não deu, mas estava apenas a começar. Open Subtitles ظننت أن حياتي انتهت بعد أن فشلت في كرة القدم كانت مجرد بداية
    Pensava que a minha vida acabara quando perdi a bolsa, mas não. Open Subtitles ظننت أن حياتي انتهت عندما فقدت منحتي، لكني كنت مخطئاً
    Pensava que a Tribuna era um órgão sagrado com poder de veto sobre o Senado. Open Subtitles لقد ظننت أن ممثل الشعب وظيفة مقدسة تملك الحق فوق مجلس الشيوخ
    Há quinze anos, eu Pensava que a questão da diversidade não era algo que me preocupasse. TED قبل 15 عامًا، اعتقدت أن التنوع لم يكن أمرًا يدعو للقلق.
    Pensava que a política britânica fosse "Tornar o mundo na Inglaterra", senhor. Open Subtitles اعتقدت أن السياسة البريطانية هي جعل العالم ملك إنجلترا"، يا سيدي"
    Pensava que a minha missão principal era salvar o Sargento Lee. Open Subtitles اعتقدت أن مهمتي الأساسية هي انقاذ الرقيب لي
    Onde ela Pensava que a irmã podia ver o quão bonita era. Open Subtitles حيث اعتقدت أن بإمكانها رؤية نفسها كم كانت جميلة بحق
    Eu Pensava que a família era tudo, mas uma mentira é uma mentira. Open Subtitles ظننت بأن الدم أكثف من الماء لكنها كذبة لا أعتم لمن قالها
    Pensava que a Paige te tinha pedido algum espaço. Open Subtitles كنت أظن أن بيج طلبت منك الابتعاد قليلاً
    Pensava que a Universidade tinha planeado eventos para Sábado e Domingo. Open Subtitles كنت أعتقد أن الجامعه قد خططت لكم العديد من الفعاليات ليومي السبت والاحد.
    E quando Pensava que a minha admiração tinha atingido o seu auge, ele foi até à grelha. Open Subtitles و عندما اعتقدت بأن إعجابي به قد بلغ ذروته توجه لمكان الطهي
    O que quer dizer? Pensava que a CIA o tinha detido algures. Open Subtitles لقد إعتقدت أن المخابرات المركزيه حبسته فى مكان ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد