Por isso, pensei que se ainda tinha mais uma semana, queria fazer algo especial com o meu amigo mais especial. | Open Subtitles | لذلك فكرت إذا كنت أملك أسبوع واحد لأعيشه بطريقة صحيحة، فأريد القيام بشيء مميز مع صديقي المقرب جداً. |
Eu pensei que se eu vos arranjasse algum tempo... para resolver os vossos problemas. | Open Subtitles | ظننت ان فعل ذلك قد يمنحكما بعض الوقت انت ووالدك لكي تعملوا على حل مشاكلكم |
pensei que se continuasse a insultá-los ias defendê-los. | Open Subtitles | ظننت انني لو واصلت اهانتهم ستدافع عنهم |
pensei que se alguém me viesse procurar, era aí que começariam. | Open Subtitles | ظننت انه إذا جاء احد ليبحث عنى سيبدأ من هنا |
pensei que se todos soubessem que o meu sangue tinha poderes curativos, eu pudesse ajudar. | Open Subtitles | ظننت لو أن الجميع عرف أن دمائي لديها قدرة علاجية , انه يمكنني المساعدة |
Eu fiquei porque pensei, que se havia alguém que me podia mudar, tornar-me... diferente de agora, eras tu! | Open Subtitles | بقيت لأنني فكرت .. إذا كان يمكن لأحد أن يغيّرني أن يجعلني غير ما أنا عليه سيكون أنت |
Pensei que, se ficasse com ela, te ia poder conhecer. | Open Subtitles | لقد فكرت, إذا تسكعت معها لمدة كافية سألتقي بك في مرحلة ما |
Sempre pensei que se fizesse a coisa certa, se tratasse as pessoas bem, coisas boas iam acontecer. | Open Subtitles | لطالما ظننت ان فعلت الشيء الصحيح ان عاملت الناس بطريقة جيدة |
pensei que se ameaçasse quem aparecesse, me diria tudo. | Open Subtitles | ظننت انني لو هددت من أتى سيخبرني كل شئ |
pensei que se pudéssemos ir para o meu Clube de Ténis. | Open Subtitles | ظننت انه يمكننا الذهاب الي نادي التينس خاصتي. |
pensei que se podia fazer algo tão bom... tão puro... então talvez não fosse um monstro. | Open Subtitles | ظننت لو أن بوسعي إنجاب شيءجيدمثلها،نقي جداً.. -ربما لا أكون وحشاً -اسمعي .. |
Foi por causa disso que vim ao seu encontro. pensei que se alguém tivesse respostas, que essa pessoa seria o Senhor. | Open Subtitles | لهذا عثرت عليك، ارتأيت أنّك الأجدر بامتلاك الأجوبة |
Mas nos braços daquele homem, pensei que se aquilo era o que se sentia ao ser gay... | Open Subtitles | لكنني استلقيت هناك بين ذراعي ذاك الرجل .. اعتقدت اذا كان هذا هو الشعور بأن تكون شاذا |
pensei que se pudesse ser a Blair Waldorf que quero ser, um pouco mais cedo, talvez pudesse voltar para o Chuck antes que se apaixonasse por outra pessoa. | Open Subtitles | اعتقدت لو أنني أصبحت بلير والدورف التي حلمت أن أكون بوقت وجيز ربما أستطيع أن أعود إلى تشاك |
Sempre pensei que se agisse da forma correcta no fim seria recompensado. | Open Subtitles | أظن أنني إعتقدت لو عملت الشئ الصحيح بعض الأشياء الجيدة ستأتي منها |
pensei que se ele pudesse ficar aqui durante algum tempo... pudesse melhorar, tal como eu. | Open Subtitles | فكرت أنه لو تمكن فقط من البقاء هنا لبعض الوقت فإنه سوف يتحسن كما فعلت انا |
pensei que se conhecesse os factos, se aperceberia da importância da reunião de hoje à noite. | Open Subtitles | فكرت ان عرفت الحقائق ، لرايت الاهمية الاجتماع الليلة. |
pensei que se disséssemos uma à outra... | Open Subtitles | الأمر أنني فكرت لو أخبرنا بصراحة كلانا الآخر بما نشعر |
Não sou, mas sei que odeia conflitos, quase tanto como odeia tomar decisões e pensei que se lhe oferecesse uma alternativa, ele aceitá-la-ia. | Open Subtitles | لكن اعرف كم هو يكره النزاع تقريبا بقدر انه يكره اتخاذ قرار، حتى ظننت أنني إذا عرضت عليه وسيلة للخروج،وهو اخذهاا |
Não queria desperdiçar dinheiro. pensei que se fosse mofo, as térmitas comeriam-no. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه إذا كان هناك عفن فسيأكله النمل الأبيض |
pensei que se ficássemos lá tempo suficiente, te apercebesses de que não havia motivo para teres medo. | Open Subtitles | ظننتُ إن بقينا هناكَ وقتاً كافياً كنتَ لترى ألّا شيءَ لتخافه. |