Quer que pensemos que está tranquilo, mas não está. | Open Subtitles | تُريدنا أن نعتقد أنّك تشمت، لكنّك لست كذلك. |
E por muito que pensemos que conhecemos o Oli, na realidade não o conhecemos. | Open Subtitles | هكذا يتصرفون هنا و عندما نعتقد أننا نعرفهم بشكل صحيح نكون فعلياً لا نعرفهم أبداً |
E embora pensemos que o VIH está controlado e que a maré está contra ele, tal como as marés reais, ela pode regressar. | TED | وبينما نظن أن الإيدز انتهى وتم القضاء عليه، مثل غيره من الأمراض، نجد أنه يعود من جديد. |
Alguém quer que pensemos que você matou o Squares e a Fisher. | Open Subtitles | أحدهم يحاول الايقاع بك,و يحاول أن يجعلنا نظن أنك من قتلت سكويرز و فيشر |
pensemos sobre o que acontece no nosso cérebro quando estamos em combate. | TED | دعونا نفكر في ما يحدث داخل دماغك عندما تكون في المعركة. |
- É possível. Ou talvez seja isso que eles querem que pensemos. Kusinagi? | Open Subtitles | احتمال او ربما ذلك الذي يريدوننا ان نعتقده يا كوساناجي |
Não sei. Penso que é algo que nos toca muito fundo, porque pensemos no que acontece quando sentimos inveja. | TED | لا أدري. أظنّها أنّها تصيب مباشرة في الصميم، و لفهم ذلك دعونا نفكّر في ما يحصل عندما نحسّ بالغيرة. |
Então, tudo e nada ao cubo, pode ser zero, ou talvez ele queria que pensemos que há três zeros, mais o número sete. | Open Subtitles | إذاً كل شيء ولا شيء مكعب يعني صفر أو ربما يريدنا أن نعتقد أنها ثلاثة أصفار إضافةً للرقم سبعة |
Não, mas existem três tipos lá fora que querem que pensemos que foi ele. | Open Subtitles | لكن هناك ثلاثة أشخاص بالخارج يريدوننا أن نعتقد ذلك |
O que quer que pensemos que está a fazer, já deve estar três passos à frente. | Open Subtitles | أي شيء نعتقد بأنه يفعله . فإنه على الأرجح متقدم بثلاث خطوات علينا |
Ou quer que pensemos, que a mãe natureza cometeu esses assassinatos. | Open Subtitles | أو أنه يريدنا أن نعتقد أن الطبيعة الأم فعلا ترتكب الجرائم |
E se esta gente quer que pensemos que eles são rústicos? | Open Subtitles | ربما أراد هؤلاء الناس أن نظن انهم بدائيين |
Talvez o assassino não seja comandado pelo ódio, mas quer que nós pensemos que sim para não chegarmos ao seu verdadeiro motivo, que é homicídio sexual. | Open Subtitles | انهم الهاء ربما القاتل ليس دافعه الكراهية ولكنه يريدنا ان نظن ذلك |
Ou talvez seja isso que querem que pensemos. | Open Subtitles | او ربما هذا ما يريدونه ان نظن انه حصل بالضبط |
Para percebermos isso, pensemos num exemplo do mundo físico. | TED | لنفهم ذلك، دعونا نفكر بمثال من العالم المحسوس. |
Sempre. pensemos agora como testamos a inteligência. | TED | في كل لحظة. و أخيراً دعونا نفكر في كيفية قياس الذكاء. |
É o que ela quer que pensemos. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هذا ما تريده منا أن نعتقده. |
Isso é o que o velho contrabandista quer que pensemos. | Open Subtitles | هذا ما يريدنا المهرب العجوز أن نعتقده |
Ou talvez seja um complicado plano para que pensemos assim. | Open Subtitles | أو ربّما مالس هو مُجرّد بيدق، استخدمه ليجعلنا نفكّر بهذا، |
Quando pensamos na incrível expansão dessas cidades e pensamos na turbo-urbanização, pensemos em Karachi. | TED | عندما تفكر في التوسع الهائل لهذه المدن، وتفكر في التمدن الصاروخي، فكروا بكاراتشي. |
pensemos nos protestos do Parque Gezi na Turquia, em julho de 2013, que fui estudar no terreno. | TED | لنأخذ مظاهرات حديقة غيزي بتركيا في يوليو 2013 كمثال، والتي عُدت إليها لأدرسها دراسة ميدانية. |
pensemos que é um puzzle e que falta uma peça. | Open Subtitles | لنفكر بالأمر على أنه احجية و هناك قطعة مفقود |
OK. Quero deixar este diapositivo porque é importante que pensemos nele. | TED | الآن ، أريد فقط ان اترك هذه الشريحة معلقة لأنه من المهم أن نفكر بها |