No meu ponto de vista prefiro que penses em mim como o tipo que te matou. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر بى كالرجل الذى قتلك. |
Fico contente que penses em mim dessa forma, está bem? | Open Subtitles | حسناً, أنا سعيد أنك تفكر بى بهذا الشكل |
Oliver, espero que penses em mim de vez enquando, e quando o fizeres, espero que sejam coisas boas. | Open Subtitles | اوليفر ، آمل أن تفكر بي من حين الى اخر ، وعندما تفعل آمل أن يكون تفكير جيد |
Espero que penses em mim, todas as noites nos próximos 10 anos, seu patético e salta planetas idiota! | Open Subtitles | آمـــل أن تفكر بي كل ليلة لمدة عشر سنوات مقبلة أيها المثير للشفقة, أيها الحقير الذي ينتقل بين الكواكب |
Todas as vezes que te arrastares naquela cadeira de rodas, quero que penses em mim. | Open Subtitles | كلّ مرّة تجلس فيها على كرسي المُقعَدين، أريدك أن تفكّر بي. |
Quero que penses em mim quando estiveres a morrer. | Open Subtitles | أريدك أن تفكّر بي عندما تموت. |