ويكيبيديا

    "penso nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفكر في
        
    • تفكرون في
        
    Mas quanto mais penso nos ténis, mais estranhos me parecem os olhares que o miúdo me fazia. Open Subtitles ولكن كلما أفكر في الحذاء أتذكر أن كل نظرة نظرها الولد لي تبدو غريبة جداً
    Quando penso nos azares que tens tido na vida... Open Subtitles عندما أفكر في الصفعات التي واجهتك في حياتك
    penso nos milhares de pessoas que construíram o Hubble e quantas falhas aguentaram. TED أفكر في آلاف الناس الذين قاموا ببناء هابل وكم من فشل تكبدوه.
    Quando penso nos homens e mulheres que sacrificaram a própria vida, o meu sofrimento parece insignificante. Open Subtitles عندما تفكرون في الرجال والنساء الذين .... ضحوا بحياتهم معاناتي ليس لها قيمة.
    Quando penso nos homens e mulheres que sacrificaram a vida o meu sofrimento parece insignificante. Open Subtitles عندما تفكرون في الرجال والنساء الذين ضحوا بحياتهم... معاناتي ليست لها اهمية.
    Quando vejo isto, penso nos nossos antepassados, lutando para fazer desta nação o que ela é hoje. Open Subtitles عندما أنظر إليها أفكر في أجدادنا حاربو ليجعلو هذا البلد على ماهو علية
    penso nos prós e nos contras que apostar adiciona à minha vida e consigo deixar passar. Open Subtitles أفكر في الإيجابيات و السلبيات التي أضافها القمار إلى حياتي، من ثم أتمكن من القضاء على ذلك الشعور.
    Eu penso nos ORC como vasos transparentes, que são feitos pelos "quês" e "comos" das nossas ambições. TED الآن، أفكر في الـ "OKRs" كأوعية شفافة مصنوعة من الـ "ماذا" والـ "كيف" لطموحاتنا.
    Quando penso nos realizadores que há por aí que terão sido silenciados, que foram silenciados no passado, é uma coisa muito entusiasmante. TED وعندما أفكر في صناع السينما الموجودين الآن الدين كان من الممكن إساكنهم, كما تعلم او تم إساكنهم فى الماضى-- إنه شئ مثير
    Hoje em dia, quando olho para as minhas estantes ou penso nos trabalhos no meu "e-reader", eles contam uma história diferente. TED هذه الأيام، عندما انظر إلى رفوف مكتبتي أو أفكر في الأعمال الموجودة على القارئ الإلكتروني، أعرف أنهم أصبحا يرويان قصة مختلفةً.
    Quando estou a correr, não penso nos outros corredores. Open Subtitles فأنا لا أفكر في العدّائين الآخرين
    Quando estou a correr, não penso nos outros corredores. Open Subtitles فأنا لا أفكر في العدّائين الآخرين
    Quero dizer, quando vejo a cabina telefónica no piano, não penso na Jeannie Radford, penso nos bons tempos que passei de mochila às costas pela Europa. Open Subtitles أعني عندما أرى كابينة الهاتف على البيانو لا أفكر في جيني رادفورد أفكر فالأوقات الطيبةِ التي قضيتها في التجوال خلال أوروبا
    Não penso nos meus alunos dessa forma. Open Subtitles لا أفكر في طلابي على هذا النحو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد