ويكيبيديا

    "penso ser" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعتقد أنه
        
    • اعتقد انه
        
    • أظن أنه
        
    • أعتقد أنها
        
    Mas eu quero dizer-vos, que penso ser um tema importante que nos precisamos de preocupar. TED لكن أريد أن أقول لكن، أعتقد أنه موضوع مهم ويحتاج منا لعناية به
    Por isso vou mostrar-vos o que eu penso ser o estado actual dos processos de fabrico, e depois compará-los a alguns sistemas naturais. TED وبالتالي سأعرض عليكم ما أعتقد أنه الوضع الحالي للتصنيع، ومن ثم مقارنة ذلك ببعض الأنظمة الطبيعية.
    Antes de eu começar a falar-vos sobre o cérebro, quero ler-vos aquele que penso ser o poema de amor mais poderoso na Terra. TED لذا ، وقبل أن أبدأ باخباركم عن الدماغ، أريد أن أقرأ لكم ما اعتقد انه أقوى قصيدة حب على وجه الأرض.
    O que penso ser um termo jaffa para "cornudo". Open Subtitles والذى اعتقد انه يعنى من قبل الجافا بالديوث
    E é esse que penso ser o ingrediente mágico, o molho secreto: conseguir invocar a maravilha. TED وهذا ما أظن أنه المكون السحري، الصلصة السرية، هو هل تستطيع أن تثير الاندهاش.
    A terceira coisa que penso ser crucial e é certamente fundamental, é que temos que assegurar que toda a gente partilhe dos benefícios da globalização. TED الشيء الثالث والذي أظن أنه حاسم، وهو شيء أساسي للغاية، علينا أن نضمن أن الجميع يشارك في منافع العولمة.
    Bom, isto é algo que penso ser ser uma das coisas mais silenciosas e resilientes do planeta. TED و الآن سأريكم أحد الأشياء التي أعتقد أنها أحد أكثر المخلوقات مرونة على هذا الكوكب
    E para motivá-lo, usámos o que penso ser o fármaco mais poderoso da Suíça: o chocolate suíço. TED ومن أجل التحريض, قمنا باستخدام ما أعتقد أنه أقوى منتج دوائي سويسري: الشوكولا السويسرية
    Vou terminar com uma coisa que penso ser muito mais importante do que os negócios. TED ولكن اريد ان أُنهي بشيء أعتقد أنه اهم بكثير من الفرص الاقتصادية
    Vou dar-vos um exemplo que penso ser incrivelmente simples e que adoro. TED اسمحوا لي فقط أن أعطيك مثالا واحدا أعتقد أنه بسيط بشكل لا يصدق ، وأنا أحبه
    No entanto, penso ser importante ter em conta ao que pode levar a sua decisão. Open Subtitles على أى حال, أعتقد أنه مهما أنتِ تفهمين نتائج قرارك
    E se não estiver aqui à minha frente nos próximos 20 segundos, vou começar a executar os teus amigos, começando pelo homem que penso ser o teu parceiro. Open Subtitles اذا لم تكن أمامى هنا خلال ال 20 ثانية القادمة, سأبدأ فى إعدام أصدقائك. سأبدأ مع الرجل الذى أعتقد أنه شريكك.
    Portanto, penso ser evidente que temos o princípio de uma solução para este enorme problema. TED اذا اعتقد انه من الواضح انه يوجد لدينا بداية حل لهذه المشكلة الهائلة
    E isto é o que eu penso ser a magia da fluorescência. TED وهذا ما اعتقد انه هو سحر الأضواء الفلورية
    Outra coisa que penso ser muito importante: Muita da política de segurança não tem só que ver com política internacional, mas também com orçamentos, orçamentos militares, e como as dívidas dos países funcionam. TED والامر الاخر الذي اعتقد انه مهم هو ان الكثير من متعلقات الامن القومي ليس معتمداً فحسب على السياسة الخارجية بل على الميزانيات .. الميزانيات العسكرية كيف تخرج الدول نفسها من الازمات الاقتصادية
    - Desculpa, mas... penso ser contagiosa, é melhor ires embora. Open Subtitles آسفةٌ، لدي عدوى، أظن أنه عليك الرحيل
    (Risos) O coletivo também me permitiu fazer o que penso ser a primeira experiência do mundo com "bolor limoso humano". TED -( ضحك الجمهور )- أتاحت لي أيضاً ممارسة ما أظن أنه أول تجربة بشرية كعفن الوحل.
    Hoje gostaria de falar sobre o que penso ser uma das maiores aventuras em que os seres humanos embarcaram, que é procurar compreender o universo e o nosso lugar nele. TED أود أن أتحدث اليوم حول ما أعتقد أنها إحدى أعظم المغامرات التي شرع البشر فيها، وهي السعي نحو فهم الكون ومكاننا فيه.
    E conheço um bom médico que é mais apropriado para situações relacionadas com stress... que penso ser este caso. Open Subtitles طبيب جيد للغاية مناسب لك ولحالات الضغوط، والتي أعتقد أنها سبب مشكلتك
    Tenho vários colegas a trabalhar em tecnologias fantásticas para fazer isso, mas hoje quero falar-vos de uma que penso ser a mais fixe, e provavelmente a que tem mais hipóteses de nos conseguir uma Terra na próxima década. TED لدي الكثير من الزملاء يعملون على تكنولوجيا رائعة لفعل ذلك، واليوم أريد إخباركم بأحدها والتي أعتقد أنها الأفضل، والتي ستساعدنا على الأرجح على رؤية أرض في العقد المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد