Passamos seis meses esvaziando pequenas cidades. | Open Subtitles | إستنفدنا كل بلدة صغيرة جافة خلال الأشهر الستة الماضية |
Ela mencionou a Câmara, é lá que a polícia se baseia em pequenas cidades como esta. | Open Subtitles | لقد ذكرت مبنى المدينة هناك حيث تستقر الشرطة في بلدة صغيرة كهذه |
As pessoas das pequenas cidades da Florida são curiosas... | Open Subtitles | شيء مضحك عن الناس فى بلدة صغيرة في ولاية فلوريدا . |
Já não existem pequenas cidades na América. | Open Subtitles | ولم يعد هناك أمريكا ولا المدن الصغيرة لا لا لا هل تعلموا ماذا هنالك؟ |
Nós acreditamos que o melhor da América está nas pequenas cidades que visitámos e nesses maravilhosos pequenos locais a que eu chamo de América verdadeira. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأن الأفضل في أمريكا موجود في تلك المدن الصغيرة التي زرناها وتلك الجيوب الصغيرة الرائعة |
Carthage tem uma reputação a tal ponto que aparece na lista do 2º volume das Melhores pequenas cidades da América como a melhor pequena cidade do Texas. | Open Subtitles | كارتدج) لديها سمعة حسنة) إذ أُدرجت في الإصدار الثاني "من كتاب "أفضل البلدان الأمريكية صغراً (كأفضل بلدة صغيرة في (تكساس هنا في صفحة 157 |
As pequenas cidades do país têm recuperado a Baixa que voltou a ser o centro social de outrora. | Open Subtitles | كل المدن الصغيرة أعادت إنعاش نفسها... بإعادة إنشاء المراكز الاجتماعية... |
Adoro o que faço. Adoro estas pequenas cidades. | Open Subtitles | أحب ما أقوم به أحب هذه المدن الصغيرة |
É só saíndo fora precurso, que se fica a conhecer o país, ver as pequenas cidades, Gubbio, Settignano, Galuzzo, | Open Subtitles | وبالتمشي فى المضمار, سيتثنى لك رؤية البلدة, تري المدن الصغيرة كا, (جابيو),(ستيجنانو),(جالوزو), |