ويكيبيديا

    "pequenas e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صغيرة و
        
    • الصغيرة
        
    • والصغيرة
        
    Tudo aquilo que nos resta são armas pequenas e algumas munições. Open Subtitles جل ما تبقى لدينا هي أسلحة صغيرة و بعض الذخيرة
    Embora muitas das espécies que descobrimos no censo sejam muito pequenas e difíceis de ver nem sempre foi esse o caso. TED و الأن, بالرغم من أن الكثير من الكائنات التي اكتشفناها في التعداد هي كائنات صغيرة و لا يمكن رؤيتها بسهولة, إلا أنه بالتأكيد لم تكن كذلك دائماً.
    Tenho que encontrar algumas fichas pequenas e esfregonas, mas fazível. Open Subtitles يجب أن أجد بعض الملابس والمماسح الصغيرة لكنه ممكن
    Os instrutores experientes vão para as companhias pequenas e cobram menos. Open Subtitles نحن معلمون ذوي خبرة,نتعامل مع الشركات الصغيرة و نكلف أقل.
    Estão a comparar cada vez mais as suas vulvas com as vulvas pequenas e bem arranjadas que vêem na pornografia. TED ويقارنون -بشكل متزايد- فروجهن بتلك الأنيقة والصغيرة التي يشاهدنها في الأفلام الإباحيّة.
    O norte do Yorkshire tem muitas destas propriedades, grandes e pequenas, e muitas atravessam dificuldades. Open Subtitles على وجه التحديد - شمال (يوركشاير) لديها الكثير من هذه العقارات الكبيرة والصغيرة.
    Estao casados, têm casas pequenas e filhos. Open Subtitles انهم متزوجون لديهم بيوت صغيرة و أطفال
    Bom, temos pequenas e grandes. Open Subtitles حسناً، لدينا أحجام صغيرة و كبيرة
    Mas isto ilustra o facto de as dimensões poderem ser de dois tipos: grandes e pequenas. E a ideia de que as grandes dimensões à nossa volta são aquelas que conseguimos ver facilmente, mas poderão existir dimensões adicionais, enroladas, um pouco como a parte circular daquele cabo, tão pequenas que até este momento permaneceram invisíveis. TED (ضحك) و لكن ما رأيتموه يوضح حقيقة أن الأبعاد يمكن أن تكون ذات نوعين: كبيرة و صغيرة. و الفكرة المطروحة هنا أن الأبعاد الكبيرة حولنا ربما تكون الأبعاد التي يسهل علينا رؤيتها، و لكن ربما يوجد أبعاد إضافية أخرى ملتوية و ملتفة، كنوع ذلك البعد الدوراني الملتف للسلك، و هي غاية في الضآلة إلى درجة أنها بقيت حتى الآن غير مرئية.
    Eu tenho muita dificuldade em distinguir entre as traças pequenas e grandes. Open Subtitles لدي عادة مشكلة في التفريق بين الفراشات النطاطة الكبيرة و الصغيرة
    — as cavernas de Chauvet têm cerca de 32 000 anos — assim como algumas esculturas pequenas e realistas de mulheres e de animais do mesmo período. TED كهوف الشيفيت لها ما يقارب 32000 سنة، إلى جانب القليل من التماثيل الصغيرة والواقعية لنساء و حيوانات من نفس الفترة.
    O recetor vai converter estas mudanças pequenas e subtis de amplitude, que criamos aqui num sinal elétrico. TED المستقبل سوف يحول هذه التغيرات الصغيرة و الطفيفة في المدى التي نوجدها هناك الى اشارة كهربية
    Estamos sempre à procura de coisas pequenas e boas que as pessoas fazem. TED نحن دائما نبحث عن الأشياء الصغيرة الجيدة التي يقوم بها الناس.
    Eles acreditavam no poder de equipas pequenas e autónomas. TED أنهم يؤمنون بنفوذ الفرق الصغيرة المستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد