ويكيبيديا

    "percas a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تفقد
        
    • تفقدي
        
    • تفقدى
        
    • عن الأمل
        
    • تفقدين
        
    Vou falar com o mestre Yoda. Não percas a esperança, minha amiga. Open Subtitles سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي
    Disse, "não percas a esperança, nunca... "...percas a esperança. Open Subtitles لقد قال بألا تفقد الأمل، لا تفقد الأمل..
    E por favor, não percas a chave do armário. Sabes que só temos uma cópia. Open Subtitles لا تفقد مفتاح الشرفة، لا يوجد إلا نسخة واحدة منه
    Não percas a esperança, querida. Vou escrever-te uma canção tão boa que não podes perder. Open Subtitles ،لا تفقدي الأمل يا حبيبتي سأؤلف لك أغنية رائعة تضمن لك الفوز
    Foi apenas de raspão. Nâo percas a cabeca. Open Subtitles انه مجرد خدش لا داعى لأن تفقدى رشدك
    Ei, ouve, não percas a calma até chegar a hora de perder a calma, percebes? Open Subtitles اسمع .. لا تفقد أعصابك إلى يأتي الوقت لتفقد أعصابك
    Não percas a esperança Raj. Nós os dois iremos encontrar uma maneira Open Subtitles لا تفقد الأمل ، " راج " ، معا سنفكر بشيء
    Não percas a esperança. Open Subtitles لا تفقد الامل ربما سنستمر للجمعة القادمة
    Não percas a esperança na minha capacidade de virar uma nova página. Open Subtitles لا تفقد الأمل في قدرتي في فتح صفحة جديدة
    Acho que é melhor ir embora antes que percas a paciência. Open Subtitles اعتقد انه علي الذهاب قبل ان تفقد اعصابك
    Não fiques excitado. Não percas a cabeça. Open Subtitles حالا، لا تتلهف لكيلا تفقد رأسك، أغسطس
    Nunca percas a fé na divina providência... nunca! Open Subtitles لا تفقد الإيمان بالعناية الإلهيّة ! أبداً
    Estamos muito perto da tempestade. Não percas a calma. Open Subtitles نحن قريبين جدا من العاصفة - لا تفقد أعصابك -
    Fica sempre de olho nela e nunca percas a calma. Open Subtitles استمر بالمثابرة ، ولا تفقد صبرك أبداً
    Cuidado soldado! Não percas a cabeça. Open Subtitles أنتبه أيها الجندي, لا تفقد رأسك
    - Não percas a confiança neles. - O que querias que fizesse? Open Subtitles لا تفقد الامل فيهم ايرك- ماذا تريدنى ان افعل شارليز
    Oh sim, não percas a esperança, Raj. Iremos encontrar uma saída Open Subtitles نعم ، لا تفقد الأمل ، " راج " ، سنجد حلا
    Apesar de tudo o que imagines que as pessoas possam ter feito, não percas a fé na humanidade deles, porque quando o fizeres, é ai que tu crias o monstro. Open Subtitles أيًا كان تخليك لما قد يفعله الناس لا تفقدي إيمانك فحسب بإنسانيتهم لأنكِ حالما تفعلين
    Não percas a floresta de vista, só porque estás no meio das ervas. Open Subtitles لا تفقدي بصرك عن الغابة فقط لأنك تظنين أنك بين الأشجار
    Não percas a esperança, Odette. Open Subtitles لا تفقدي الأمل يا اوديت اينما كنت
    "Helen, não percas a cabeça. " Open Subtitles " لا تفقدى دماغك يا "هيلين".. "
    Assim é que é. Não percas a esperança. Open Subtitles هذا حقيقي لا تتنازل عن الأمل
    Estou com medo que percas a concentração outra vez. Open Subtitles لقد قلقت من كونكِ تفقدين صوابط مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد