Vou falar com o mestre Yoda. Não percas a esperança, minha amiga. | Open Subtitles | سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي |
Disse, "não percas a esperança, nunca... "...percas a esperança. | Open Subtitles | لقد قال بألا تفقد الأمل، لا تفقد الأمل.. |
E por favor, não percas a chave do armário. Sabes que só temos uma cópia. | Open Subtitles | لا تفقد مفتاح الشرفة، لا يوجد إلا نسخة واحدة منه |
Não percas a esperança, querida. Vou escrever-te uma canção tão boa que não podes perder. | Open Subtitles | ،لا تفقدي الأمل يا حبيبتي سأؤلف لك أغنية رائعة تضمن لك الفوز |
Foi apenas de raspão. Nâo percas a cabeca. | Open Subtitles | انه مجرد خدش لا داعى لأن تفقدى رشدك |
Ei, ouve, não percas a calma até chegar a hora de perder a calma, percebes? | Open Subtitles | اسمع .. لا تفقد أعصابك إلى يأتي الوقت لتفقد أعصابك |
Não percas a esperança Raj. Nós os dois iremos encontrar uma maneira | Open Subtitles | لا تفقد الأمل ، " راج " ، معا سنفكر بشيء |
Não percas a esperança. | Open Subtitles | لا تفقد الامل ربما سنستمر للجمعة القادمة |
Não percas a esperança na minha capacidade de virar uma nova página. | Open Subtitles | لا تفقد الأمل في قدرتي في فتح صفحة جديدة |
Acho que é melhor ir embora antes que percas a paciência. | Open Subtitles | اعتقد انه علي الذهاب قبل ان تفقد اعصابك |
Não fiques excitado. Não percas a cabeça. | Open Subtitles | حالا، لا تتلهف لكيلا تفقد رأسك، أغسطس |
Nunca percas a fé na divina providência... nunca! | Open Subtitles | لا تفقد الإيمان بالعناية الإلهيّة ! أبداً |
Estamos muito perto da tempestade. Não percas a calma. | Open Subtitles | نحن قريبين جدا من العاصفة - لا تفقد أعصابك - |
Fica sempre de olho nela e nunca percas a calma. | Open Subtitles | استمر بالمثابرة ، ولا تفقد صبرك أبداً |
Cuidado soldado! Não percas a cabeça. | Open Subtitles | أنتبه أيها الجندي, لا تفقد رأسك |
- Não percas a confiança neles. - O que querias que fizesse? | Open Subtitles | لا تفقد الامل فيهم ايرك- ماذا تريدنى ان افعل شارليز |
Oh sim, não percas a esperança, Raj. Iremos encontrar uma saída | Open Subtitles | نعم ، لا تفقد الأمل ، " راج " ، سنجد حلا |
Apesar de tudo o que imagines que as pessoas possam ter feito, não percas a fé na humanidade deles, porque quando o fizeres, é ai que tu crias o monstro. | Open Subtitles | أيًا كان تخليك لما قد يفعله الناس لا تفقدي إيمانك فحسب بإنسانيتهم لأنكِ حالما تفعلين |
Não percas a floresta de vista, só porque estás no meio das ervas. | Open Subtitles | لا تفقدي بصرك عن الغابة فقط لأنك تظنين أنك بين الأشجار |
Não percas a esperança, Odette. | Open Subtitles | لا تفقدي الأمل يا اوديت اينما كنت |
"Helen, não percas a cabeça. " | Open Subtitles | " لا تفقدى دماغك يا "هيلين".. " |
Assim é que é. Não percas a esperança. | Open Subtitles | هذا حقيقي لا تتنازل عن الأمل |
Estou com medo que percas a concentração outra vez. | Open Subtitles | لقد قلقت من كونكِ تفقدين صوابط مرة أخرى |