ويكيبيديا

    "perceção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإدراك
        
    • التصور
        
    • إدراك
        
    • الفهم
        
    • تصورنا
        
    • تصوّر
        
    • بالإدراك
        
    • بإدراك حسي
        
    • فالإدراك
        
    • إدراكنا
        
    • الإحساس
        
    A teoria da evolução apresenta-nos o supremo desafio. Desafia-nos a reconhecer que a perceção não é ver a verdade, é ter filhos. TED وستقدم لنا نظرية التطور التحدي الأكبر و هو التمييز بأن الإدراك ليس حول رؤية الحقيقة ولكن حول حصولنا على الأولاد
    Quando pensamos nisso, usar a perceção em vez de categorias, é mais fácil de dizer do que fazer. TED عندما تفكرون في ذلك. إستخدام الإدراك الحسي بدلًا من التصنيفات هو قول أسهل بكثير من الفعل.
    Esta perceção espalhou-se há muito tempo pelos campus universitários. TED وانتشر هذا التصور خارج الحرم الجامعي منذ فترة طويلة.
    Temos que estudar a visão com a perceção de como o sistema motor vai usar a visão. TED عليك دراسة البصر مع إدراك كيف يمكن لنظام الحركة أن يستخدم البصر.
    Todos aqui infelizmente transportam um pouco esta perceção habitual, não é? TED وجمعنا هنا للأسف نحمل نفس الفهم المعتاد قليلا,أليس كذلك ؟
    Isso tem o efeito de reduzir a nossa perceção do mundo. TED وكان لذلك هذا الأثر في الحد من تصورنا للعالم.
    Trabalhamos com o Laboratório de perceção de Máquinas da Universidade de San Diego. TED نتعاون مع مختبر تصوّر الآلة في جامعة كالفورنيا في سان دياغو.
    Mas é óbvio que as experiências alucinatórias estão muito mais ligadas à perceção vulgar do que julgávamos. TED ولكن أصبح واضحًأ أن تجارب الهلوسة مرتبطة ارتباطًا وثيقًا بالإدراك الحسي أكثر مما كنا نعتقد.
    Então, como começamos a mudar a perceção da tecnologia? TED لذلك، كيف لنا أن نبدأ بتغيير الإدراك للتكنولوجيا؟
    Quero falar-vos rapidamente sobre perceção. TED أريد أن اتحدث لكم بإختصار عن الإدراك ..
    Nos meus livros, eu exploro a natureza da perceção e como diferentes formas de perceber geram diferentes formas de saber e de compreender. TED في كتبي .. انا أستكشف طبيعة الإدراك وكيف أن انماط الادراك تؤثر وتصنع أنماط المعرفة الفهم
    Essa perceção teve um grande impacto que mexeu comigo. TED كان لذلك الإدراك تأثير كبير مما ترك صدى بالنسبة لي حقًا.
    Enquanto cientista, sempre quis medir essa ressonância, essa perceção do outro que acontece tão rapidamente, num piscar de olhos. TED كعالم, لطالما أردت قياس هذا الصدى, هذا الإدراك للآخر الذي يحدث سريعا جدا, في غمضة عين.
    A comentar, realmente, — com base na perceção que temos de celebridades — TED ويعلقون فعلا, تعلمون, بناء علي التصور الذي لدينا عن المشاهير,
    O espantoso é que uma única alteração do nucleótido na sequência do ADN duma pessoa altera a sua perceção. TED الأمر المذهل هو أن تغيراً واحدا في إحدى النوكليوتيدات في نمط الحمض النووي يغير التصور.
    O que se destaca do Brexit é o fosso entre a perceção do público e a realidade empírica. TED ما توضح جلياً من خروج بريطانيا هو الفجوة بين التصور العام والواقع التجريبي.
    Os problemas começam primeiro com a perceção da afinação. TED الآن تبدأ المشاكل أولا مع إدراك النغمة.
    Seria ótimo ter a perceção da afinação de um semitom nos utilizadores de implantes. TED سنكون سعيدين إن كان لدينا إدراك نصف نغمي واحد في مستخدمي قوقعة الأذن المزروعة.
    Portanto, existe uma grande diferença entre o que achamos, a nossa perceção, e a realidade dada pelas estatísticas. TED هذا الفارق الكبير بين ما نعتقده، تصورنا والواقع اللذي تخبرنا به الاحصاءات.
    A perceção do nosso estado emocional é muito importante para as máquinas se tornarem simpáticas. TED إذاً فلديه تصوّر لحالات أحاسيسك من المهم جداً للآلات أن تصبح عاطفية بفعالية.
    E a perceção sustenta tudo o que pensamos, conhecemos, acreditamos, as nossas esperanças, os nossos sonhos, as roupas que usamos, apaixonarmo-nos, tudo começa com a perceção. TED والإدراك يمثل كل شيء نعتقده ونعلمه، ونؤمن به وآمالنا وأحلامنا والملابس التي نرتدي، والوقوع في الحب، كل شيء يبدأ بالإدراك.
    É uma mulher muito inteligente de rara perceção. Open Subtitles إنها امرأة فائقة الذكاء تتمتع بإدراك حسي نادر
    Embora tenhamos vestígios quando tentamos entendê-los, a perceção e o contexto desempenham um papel importante para os compreendermos. TED مع أننا نترك الآثار عندما نحاول فهمها, فالإدراك و البيئة المحيطة يلعبان دورا مهما في فهمها.
    Durante muitos anos vivemos com uma perceção totalmente errada do Médio Oriente. TED و لسنوات عدة ، و نحن نعيش بخطأ بيَن من حيث إدراكنا للشرق الأوسط.
    A consciência engloba todos os estados de sentimento, de sensibilidade ou perceção. TED الوعي يتألف من كل حالات الشعور أو الإحساس أو الانتباه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد