Não o percebemos muito bem, mas, depois de publicarmos uma informaçao, ela viaja à velocidade do vento. | TED | نحن في الواقع لا نفهم ما يجري، ولكن بمجرد أن تنشر معلومة ما، فإنها تنتشر كالرياح. |
Apenas numa perspetiva de design, não percebemos muito bem como o faziam, e este é apenas um pequeno exemplo do tipo de investigação que estamos a fazer. | TED | من وجهة نظر تصميمية فقط، نحن لم نستطع أن نفهم كيف أمكنهم ذلك، وهذا فقط مثال واحد بسيط على نوعية الأبحاث التي كنا نقوم بها. |
Agora percebemos muito melhor, por exemplo, os tipos de áreas do cérebro que se relacionam com a experiência consciente de ver rostos, ou de sentir dor, ou sentir-se feliz. | TED | الآن نحن نفهم أفضل بكثير، على سبيل المثال، أنواع مناطق المخ التي تتماشى مع التجربة الواعية لرؤية الوجوه أو الإحساس بالألم أو الإحساس بالسعادة. |
Mas, infelizmente, ainda não percebemos muito bem o metabolismo. | TED | لكن للأسف، فنحن لا نفهم عمليّة الأيض جيّداً إلى الآن... |