E o Jackson a fingir que não percebia patavina. | Open Subtitles | وتظاهر جاكسون بانه لم يفهم كلمة مما قاله |
Ele não percebia por que diabo as fêmeas apresentavam essa coisa se tudo o que elas tinham que fazer era manter o vínculo. | TED | لذلك فهو لم يستطع ان يفهم لماذا طورت الاناث هذا الشيء إذا كان المطلوب منهم فقط ان يكونوا علاقات زوجية, أليس كذلك؟ |
Ele não percebia porque é que eu não queria voar novamente ou porque estava longe de casa, fazendo sabe-se lá o quê, como com quem. | Open Subtitles | إنه لم يفهم سبب عدم تلهفي للطيران مرة أخرى و سبب إبتعادي عن المنزل و قيامي بما لا يعلمه إلا الله |
- Nem por isso. A maior parte das pessoas não o percebia. | Open Subtitles | ليس تماماً، لم يفهمه معظم الناس |
Viajei durante 3 dias, com pessoas cuja língua não percebia. | Open Subtitles | لقد تَنَقَلّتُ لـ3 أيام بين إناس لا أفهم لغتهم |
Ele sonhava ser detective. Só não percebia que isso não é o que fazemos aqui. | Open Subtitles | حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا |
O último professor que percebia de computadores teve um esgotamento nervoso. | Open Subtitles | أظن أن آخر معلم و الذي كان يفهم بأمور الكمبيوتر إنهار عصبياً |
Então, o único de nós que percebia esta coisa, está de castigo. | Open Subtitles | لذلك، الوحيد فقط منا الذي يفهم كيف يعمل هذا الشيء من الأرضيين |
O que não percebia o que queria dizer com perfeita. | Open Subtitles | الشخص الذي لا يستطيع أن يفهم " ماقصدته من كلمة " بشكل مثالي |
É claro que, com cinco anos e meio, ele não percebia e eu então disse-lhe: "Filho, deixa-me... | Open Subtitles | وطبعا، في سن الخامسة والنصف لم يفهم |
Porque é que ele não percebia isso? | TED | لماذا لم يفهم هو ذلك الأمر؟ |
Não era como nós, não percebia nada. | Open Subtitles | لم يكن لم يفهم شيئا |
Não percebia nada. | Open Subtitles | لم يكن يفهم شيئا مما يحدث |
Ninguém percebia porque é que eu acreditava nela. | Open Subtitles | لا احد يفهم لماذا اصدقها |
E como uma mula, só percebia o básico. | Open Subtitles | ومثل البغل، لم يفهم إلا السوط |
O líder era Ivan "O Terrível" Torres, um professor de História que não percebia nada de guerrilhas, mas entendia o poder dos símbolos. | Open Subtitles | إسم رئيسهم (إيفان) الفظيع أستاذ التاريخ الذي لا يفقه شيئًا عن حرب العصابات ولكنه يفهم في قوة الحرف |
Não percebia que é uma personagem de banda desenhada. | Open Subtitles | لم يفهم أنه شخصية كرتونية. |
O meu filho envolveu-se em algo que não percebia. | Open Subtitles | -إبني تورط في شيء لا يفهمه" ،" |
Alguém que o percebia melhor do que eu. | Open Subtitles | شخصٌ ما يفهمه أكثر منّي |
E aliás acho que não percebia, vocês explicavam e não percebia. | Open Subtitles | ثم إنني لا أظن أنني سأفهم ستشرحين و لن أفهم |
Estava deprimida, assustada e não percebia a situação em que estava. | Open Subtitles | كنت مكتئبة، و كنت خائفة، و لم أفهم الموقف الذي كنت فيه |