O tumor cerebral provoca as vertigens, a perda de consciência, interfere com os padrões de respiração, os ritmos de coração... | Open Subtitles | ورم المخ يسبب الدوار و فقدان الوعي يعبث بنمط التنفس اتساق النبض |
O ECG é mais interessante que a perda de consciência por isso... | Open Subtitles | أنتَ محقّ، مخطط القب أكثر إثارةً للاهتمام من فقدان الوعي لذا... |
perda de consciência e está a ficar azul aos poucos. | Open Subtitles | فقدان الوعي بالإضافة لتحولها للون الأزرق |
A perda de consciência ocorre após dois a quatro minutos, e a morte dentro de dez minutos, causando a morte por asfixia." | Open Subtitles | يحدث فقدان للوعي خلال دقيقتين إلي أربع دقائق. والموت خلال عشر دقائق. مما يؤدي للوفاة خنقاً. |
Ela tinha um quisto que lhe rebentou no cérebro, provocando-lhe a perda de consciência. | Open Subtitles | ،كان بها أكياس قد مزقت دماغها .مما سبب لها فقدان الوعي |
Nenhum sinal de hemorragia, mas a perda de consciência, a dor, a tontura... | Open Subtitles | ليس هناك نزيف داخلي ... لكن فقدان الوعي . والألم والدوار |
perda de consciência estendida, isso acontece. | Open Subtitles | مع فقدان الوعي الطويل قد يحدث هذا |
- perda de consciência e apoplexia. | Open Subtitles | فقدان الوعي و نوبة |
A lei estadual exige que os médicos relatem condições médicas que podem causar perda de consciência, | Open Subtitles | قانون الولاية يطلب تقريراً طبّيّاً عن كلّ الحالات التي قد تسبّب فقدان الوعي يا سيّد (ليك) |
- Acidente, motorista preso, com perda de consciência. | Open Subtitles | تأكيد فقدان الوعي |
perda de consciência. | Open Subtitles | فقدان الوعي |