ويكيبيديا

    "perdedores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخاسرين
        
    • الفاشلين
        
    • خاسرون
        
    • الخاسرون
        
    • خاسرين
        
    • فاشلين
        
    • الفاشلون
        
    • فاشلون
        
    • الفشلة
        
    • فشلة
        
    • الخاسر
        
    • للفاشلين
        
    • خسارة
        
    • الفاشل
        
    • الفاشلان
        
    Portanto irão assistir a uma segregação extrema entre os vencedores e os perdedores por toda a África. TED سنرى عملية عزل شديدة تفصل بين الفائزين و الخاسرين في أفريقيا.
    Depois de ela sair com um par de perdedores, ela vai-te implorar para voltares para ela. Open Subtitles بعد ان تتعرف على بعض الفاشلين ستتوسل لك لكى تردها مرة اخري
    Jennifer, minha querida, na vida há ganhadores e perdedores. Open Subtitles جينيفر عزيزتي في الحياة هناك رابحون وهناك خاسرون
    Os outros são os perdedores. Tu ainda estás bem. Open Subtitles الآخرون هم الخاسرون الكبار أما أنت فما زال وضعك جيداً
    Ou somos todos perdedores ou podemos ser todos vencedores. TED نحن جميعا إما أن نكون خاسرين أو يمكننا أن نكون رابحين جميعا.
    Ela é inteligente, boa, foi pra faculdade... e fica num lugar como esse apodrecendo com perdedores como tu e eu. Open Subtitles اسمع، انها ذكية ومثيرة وتقصد الجامعة وتعمل في بيئة رديئة مع فاشلين مثلي ومثلك ــ ماذا يعنيلك هذا؟
    "Sorte" é o nome que os perdedores dão aos seus próprios fracassos. Open Subtitles الحظ هو العذر الذي يتخذه الفاشلون لفشلهم
    Estás sempre a dizer que todos os homens que conheces são perdedores. Open Subtitles تقولين أن جميع الرجال الذي إلتقيتِ بهم فاشلون
    Eles classificam e separam os vencedores dos perdedores. TED إنها تُصنّفُ وتفصل الفائزين عن الخاسرين.
    Que nos separa entre vencedores e perdedores, e culpa os perdedores pelo seu infortúnio? TED نموذج يصنفنا كرابحين وخاسرين، ومن ثم يلوم الخاسرين على سوء حظهم.
    Nós sabemos, pelas transformações económicas do passado, que se não formos cuidadosos haverá mais perdedores do que vencedores. TED وندرك من خلال التحولات الاقتصادية التي حدثت في الماضي أنه إذا لم نتوخى الحذر، فإن أعداد الخاسرين ستفوق أعداد الرابحين
    Sinto-me um pouco mal meter-te no carro com esses perdedores, porque... tu pareces-me...não sei, um tipo inteligente. Open Subtitles أشعر بأسى بأنك مع هؤلاء الفاشلين لأنك تهاجمني كما أن أكون أنا لا أعرف ولد ذكي
    Seria uma agradável mudança, de todos os perdedores que me convidam a sair. Open Subtitles قد يكون تغيير لطيف من كل الفاشلين الذين طلبوا الخروج معي
    Ele parece ter sido um daqueles perdedores que vai de mochila para sair com as garotas. Open Subtitles يبدو بأنه أحد أولئك الفاشلين الذين يسرقون ليصرفون على الفتيات
    Porque fomos habituados a acreditar que há sempre vencedores e perdedores, e que a perda de uns é o ganho de outros. TED لأننا تدربنا على الإيمان بأن هناك دائما رابحون و خاسرون. وأن خسارتك تعني ربحي.
    Há vencedores e perdedores, Deus não fará isso comigo. Open Subtitles هناك فائزون وهناك خاسرون والله لن يفعل هذا بي
    Não está. Todos os perdedores pensam que é manipulação. Open Subtitles هو ليس هنا يا صاح، وكل الخاسرون لا يعتقدون بأن المنضدة مستقيمة
    Metade dos perdedores nesse ônibus não tem nada a ver com... o que a gente fez para o estadual--Eu tenho. Open Subtitles نصف الخاسرون على هذة الحافلة لم يسبق لهم علاقة ب نحن فعلناة فى الولاية
    Eu matei 4 perdedores e matei um com nicotina. Open Subtitles لقد قتلتُ أربعة خاسرين وحقنتُ واحداً بالنيكوتين
    Ou mantemos os nossos trabalhos e passamos o dia como perdedores que passam o dia a pensar em formas de matar os chefes. Open Subtitles أو نتحول إلى فاشلين وينتهي بنا المطاف نحلم بفرصة لنقتل رؤسائنا.
    Vamos lá, perdedores. De pé! - Tudo ficará bem. Open Subtitles هيا, أيها الفاشلون قفوا على أقدامكم سيكون كل شيء على مايرام
    - O dia já é nosso, Vossa Alteza. - Sim, o saxões são pobres perdedores, Fitzurse. Open Subtitles هذا اليوم لنا بالفعل ، جلالتك - "نعم ، إن السكسونيين فاشلون يا " فيتزورس
    Ouve Berger, não me importa quantos perdedores espinhentos te apoiam, tenho muitos votos garantidos. Open Subtitles إسمع بيرجر ، لا يهمني كم عدد الفشلة الذين تجلبهم معك لدي أصوات كثيرة مضمونه
    Testadores beta podem ser perdedores, fundo da pirâmide. Open Subtitles أتعرفون ، المختبرين التجريبين يمكن أن يكونوا فشلة حقيقون ، يقبعون في القاع
    Posso ter visto algumas batalhas, mas sempre no lado dos perdedores. Open Subtitles ولكني حصلت على خبرة كبيرة من المعارك كنت دائماً في الطرف الخاسر
    Porque não existe lugar para perdedores como nós na vida perfeita dele. Open Subtitles .لأنه ليس هناك مكان للفاشلين مثلنا في حياته المثالية
    Há aqui uns maus perdedores. Open Subtitles ياللهول إن هذه تعتبر خسارة بالنسبة إليكم
    Ei, tu ouviste a dama. Vai encontrar-me mais humanos, tu perdedores! Open Subtitles حسنا, سمعت السيدة إذهب وأعثر على بشر أكثر أيها الفاشل
    Olha, não sei o que é um livro-razão, mas paguei as minhas dívidas, e ficarei fulo se dois perdedores ficarem com o meu carro! Open Subtitles اسمع , لا أعرف بشأن هذا الدفتر , لكنني دفعت واجبـاتي و سوف أفعل شيئاً لن يعجبكما إذا لم تجعلاني أيها الفاشلان أستعيد سيـارتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد