Portanto irão assistir a uma segregação extrema entre os vencedores e os perdedores por toda a África. | TED | سنرى عملية عزل شديدة تفصل بين الفائزين و الخاسرين في أفريقيا. |
Depois de ela sair com um par de perdedores, ela vai-te implorar para voltares para ela. | Open Subtitles | بعد ان تتعرف على بعض الفاشلين ستتوسل لك لكى تردها مرة اخري |
Jennifer, minha querida, na vida há ganhadores e perdedores. | Open Subtitles | جينيفر عزيزتي في الحياة هناك رابحون وهناك خاسرون |
Os outros são os perdedores. Tu ainda estás bem. | Open Subtitles | الآخرون هم الخاسرون الكبار أما أنت فما زال وضعك جيداً |
Ou somos todos perdedores ou podemos ser todos vencedores. | TED | نحن جميعا إما أن نكون خاسرين أو يمكننا أن نكون رابحين جميعا. |
Ela é inteligente, boa, foi pra faculdade... e fica num lugar como esse apodrecendo com perdedores como tu e eu. | Open Subtitles | اسمع، انها ذكية ومثيرة وتقصد الجامعة وتعمل في بيئة رديئة مع فاشلين مثلي ومثلك ــ ماذا يعنيلك هذا؟ |
"Sorte" é o nome que os perdedores dão aos seus próprios fracassos. | Open Subtitles | الحظ هو العذر الذي يتخذه الفاشلون لفشلهم |
Estás sempre a dizer que todos os homens que conheces são perdedores. | Open Subtitles | تقولين أن جميع الرجال الذي إلتقيتِ بهم فاشلون |
Eles classificam e separam os vencedores dos perdedores. | TED | إنها تُصنّفُ وتفصل الفائزين عن الخاسرين. |
Que nos separa entre vencedores e perdedores, e culpa os perdedores pelo seu infortúnio? | TED | نموذج يصنفنا كرابحين وخاسرين، ومن ثم يلوم الخاسرين على سوء حظهم. |
Nós sabemos, pelas transformações económicas do passado, que se não formos cuidadosos haverá mais perdedores do que vencedores. | TED | وندرك من خلال التحولات الاقتصادية التي حدثت في الماضي أنه إذا لم نتوخى الحذر، فإن أعداد الخاسرين ستفوق أعداد الرابحين |
Sinto-me um pouco mal meter-te no carro com esses perdedores, porque... tu pareces-me...não sei, um tipo inteligente. | Open Subtitles | أشعر بأسى بأنك مع هؤلاء الفاشلين لأنك تهاجمني كما أن أكون أنا لا أعرف ولد ذكي |
Seria uma agradável mudança, de todos os perdedores que me convidam a sair. | Open Subtitles | قد يكون تغيير لطيف من كل الفاشلين الذين طلبوا الخروج معي |
Ele parece ter sido um daqueles perdedores que vai de mochila para sair com as garotas. | Open Subtitles | يبدو بأنه أحد أولئك الفاشلين الذين يسرقون ليصرفون على الفتيات |
Porque fomos habituados a acreditar que há sempre vencedores e perdedores, e que a perda de uns é o ganho de outros. | TED | لأننا تدربنا على الإيمان بأن هناك دائما رابحون و خاسرون. وأن خسارتك تعني ربحي. |
Há vencedores e perdedores, Deus não fará isso comigo. | Open Subtitles | هناك فائزون وهناك خاسرون والله لن يفعل هذا بي |
Não está. Todos os perdedores pensam que é manipulação. | Open Subtitles | هو ليس هنا يا صاح، وكل الخاسرون لا يعتقدون بأن المنضدة مستقيمة |
Metade dos perdedores nesse ônibus não tem nada a ver com... o que a gente fez para o estadual--Eu tenho. | Open Subtitles | نصف الخاسرون على هذة الحافلة لم يسبق لهم علاقة ب نحن فعلناة فى الولاية |
Eu matei 4 perdedores e matei um com nicotina. | Open Subtitles | لقد قتلتُ أربعة خاسرين وحقنتُ واحداً بالنيكوتين |
Ou mantemos os nossos trabalhos e passamos o dia como perdedores que passam o dia a pensar em formas de matar os chefes. | Open Subtitles | أو نتحول إلى فاشلين وينتهي بنا المطاف نحلم بفرصة لنقتل رؤسائنا. |
Vamos lá, perdedores. De pé! - Tudo ficará bem. | Open Subtitles | هيا, أيها الفاشلون قفوا على أقدامكم سيكون كل شيء على مايرام |
- O dia já é nosso, Vossa Alteza. - Sim, o saxões são pobres perdedores, Fitzurse. | Open Subtitles | هذا اليوم لنا بالفعل ، جلالتك - "نعم ، إن السكسونيين فاشلون يا " فيتزورس |
Ouve Berger, não me importa quantos perdedores espinhentos te apoiam, tenho muitos votos garantidos. | Open Subtitles | إسمع بيرجر ، لا يهمني كم عدد الفشلة الذين تجلبهم معك لدي أصوات كثيرة مضمونه |
Testadores beta podem ser perdedores, fundo da pirâmide. | Open Subtitles | أتعرفون ، المختبرين التجريبين يمكن أن يكونوا فشلة حقيقون ، يقبعون في القاع |
Posso ter visto algumas batalhas, mas sempre no lado dos perdedores. | Open Subtitles | ولكني حصلت على خبرة كبيرة من المعارك كنت دائماً في الطرف الخاسر |
Porque não existe lugar para perdedores como nós na vida perfeita dele. | Open Subtitles | .لأنه ليس هناك مكان للفاشلين مثلنا في حياته المثالية |
Há aqui uns maus perdedores. | Open Subtitles | ياللهول إن هذه تعتبر خسارة بالنسبة إليكم |
Ei, tu ouviste a dama. Vai encontrar-me mais humanos, tu perdedores! | Open Subtitles | حسنا, سمعت السيدة إذهب وأعثر على بشر أكثر أيها الفاشل |
Olha, não sei o que é um livro-razão, mas paguei as minhas dívidas, e ficarei fulo se dois perdedores ficarem com o meu carro! | Open Subtitles | اسمع , لا أعرف بشأن هذا الدفتر , لكنني دفعت واجبـاتي و سوف أفعل شيئاً لن يعجبكما إذا لم تجعلاني أيها الفاشلان أستعيد سيـارتي |