Não te posso perder de vista. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتركك تغيبي عن ناظريّ. |
Não te vou perder de vista. Olá. | Open Subtitles | ان اجعلكِ تغيبي عن ناظري. |
Não a vou perder de vista até descobrir quem a tentou matar. | Open Subtitles | أنا أعمل لن أدعك تغيبين عن نظري إلى أن أعرف من يحاول قتلك |
Depois disto, não te vou perder de vista até amanhã de manhã. | Open Subtitles | وبعد ذلك، لن أدعك تغيبين عن ناظريّ حتّى صباح الغد |
Isso ê que vou. Não a vou perder de vista, por isso também vou. | Open Subtitles | بل سأذهب به، لن أدعه يغيب عن ناظري، لذلك سأذهب. |
Aqueles dois homens têm ordens para não o perder de vista. | Open Subtitles | هذان الرجلان لديهما أوامر بأن لا تغيب عن نظرهما |
Não te posso perder de novo, Carrie. | Open Subtitles | أستطيع أن أبوس]؛ ر تخسر مرة أخرى، كاري. |
Não vos vou perder de vista. | Open Subtitles | -كلا، لن أدعك تغيبي عن ناظري |
Não te vou perder de vista. | Open Subtitles | -لن أترككِ تغيبي عن ناظريّ . |
Bom, agora se que não te vou perder de vista. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد لن أدعكِ تغيبين عن ناظري الآن |
Pensei que ele não te ia perder de vista. | Open Subtitles | اعتقدت بأن لن يدعك تغيبين عن نظره |
O agente Ressler não te vai perder de vista. | Open Subtitles | العميل " ريسلر " لن يدعكِ تغيبين عن ناظره |
O que significa que não te vou perder de vista. | Open Subtitles | مما يعني أنني لن أدعك تغيبين عن نظري. |
Se me dizem para não te perder de vista, se te fores confessar seremos 3: tu, eu e o padre. | Open Subtitles | لكن إذا قالوا لي ألا أترككي تغيبين عن نظري، فلا يمكنكي أن تكوني وحدك... ...حتي في حالة الأعتراف سيكون أنا و أنت و الكاهن |
Precisas de saber que não o deves perder de vista. | Open Subtitles | يجب أن تعرفى انه لايمكنك ان تجعليه يغيب عن ناظريك |
Pelo menos não ando em cima dele, com medo de o perder de vista. | Open Subtitles | على الأقل أنا لا أطير فوقه، خوفا من جعله يغيب عن ناظري. |
Não, tudo que me preocupa, é encontrar o meu menino, e depois nunca mais o vou perder de vista. | Open Subtitles | لا، جلّ ما أريد هو أن أجد طفلي... وحينها لن أدعه يغيب عن ناظري أبداً... |
Aqueles dois homens têm ordens para não o perder de vista. | Open Subtitles | هذان الرجلان لديهما أوامر بأن لا تغيب عن نظرهما |
Até voltarmos para a praia, não te vou perder de vista. | Open Subtitles | حتى نعزد للشاطيء، فلن تغيب عن عيني أبداً |
Estamos a um dia de encontrar a cura. Não a vou perder de vista. | Open Subtitles | يفصلنا يوم عن إيجاد الترياق، ولن أدعها تغيب عن ناظريّ. |
Não te quero perder de novo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تخسر مرة أخرى. |