ويكيبيديا

    "perder-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تضيع
        
    • يضيع
        
    • تفقدوا
        
    • يتوه
        
    • ليضيع
        
    • تتوهوا
        
    • الضياع
        
    • تضلوا
        
    Claro! Não é comun perder-se nos USA hoje em dia... Open Subtitles بالضبط، من الصعب جدا أن تضيع في أمريكا هذه الأيام
    Se ela se mantiver ligada ao cristal pode perder-se... para sempre. Open Subtitles إذا بقيت متصلة بالكرستالة... فمن الممكن أن تضيع فيها للأبد
    Não, e se o castelo cair e tapar o portal, quero dizer, isto, tudo isto pode perder-se, se ficar, posso desenterrar o portal outra vez. Open Subtitles لا ، ماذا لو إنهارت القلعة حول البوابة قد يضيع كل هذا لو بقيت قد أخرج البوابة من جديد
    Se se entregarem à emoção, podem perder-se. Open Subtitles إذا إستسلمتم لعواطفكم يمكن أن تفقدوا االسيطرة على أنفسكم
    É completamente possível perder-se aqui. Open Subtitles و ممكن تماماً أن يتوه شخصٌ هنا.
    "Cirurgias Plásticas que Deram Errado", cair desta janela e perder-se para sempre. Open Subtitles العمليات الجراحية البلاستيكية الخاطئة, وألقاه من النافذة ليضيع الى الأبد.
    Vocês podem perder-se completamente por aí... Open Subtitles يمكن أن تتوهوا كلّياً هناك بالخارج...
    Laverne, já reparou que nos hospitais, mesmo estando rodeada por centenas de pessoas, é fácil perder-se nos nossos próprios pensamentos. Open Subtitles في المستشفى، حتى بالرغم من أنكِ محاطة بالمئات من الناس مع ذلك فإنه سهل الضياع في دوامة أفكارك
    Caminhando 1,5 m fora do caminho, alguém poderia perder-se durante dias. Open Subtitles ان مشيت لخمس أقدام خارج الطريق يمكن أن تضيع لمدة ايام
    Qualquer pode perder-se naqueles gélidos olhos azuis. Open Subtitles يمكنك أن تضيع في تلك العيون الزرقاء الجليدية
    É mais fácil do que pensa, perder-se. Open Subtitles ـ أنه أسهل مما تظن أن تضيع ـأنهلا يتعلق..
    - Vai perder-se nos meus olhos, Doutor. Open Subtitles سوف تضيع داخل عيونى ايها الطبيب. - اى صداع
    Não quero vê-la perder-se em tudo isto. Open Subtitles أنا لا أريد أن أراها تضيع في كل ذلك
    Eu sei que um homem pode perder-se numa relação. Open Subtitles أعلم كيف يمكن أن يصبح الرجل كأن يضيع في علاقة
    Fez um investimento no futuro, não podemos deixá-lo perder-se. Open Subtitles لقد وضعت إستثماراً كبيراً في مستقبلها ولا يمكننا تركه يضيع سدى
    Se se lembram do gráfico, que vos mostrei há bocado, 85% vão perder-se no solo. Vão fixar-se lá, mas as plantas não lhes conseguem ter acesso. TED إن كنتم تتذكّرون الرسم البيانيّ، فقد أريتكم سابقا أنّ 85% من الفوسفور يضيع في التّربة، و يصبح غير متاح للنّباتات.
    Olhem, estes túneis estendem-se por quilómetros por isso vocês podem perder-se durante dias, até semanas. Open Subtitles انظرى هذه الانفاق تستمر لأميال لذ يمكن ان تفقدوا فيها لأيام وحتى لأسابيع
    Porque todos vocês querem perder-se noutra pessoa. Open Subtitles لأن كل ما تريدونه هو أن تفقدوا أنفسكم في شخص آخر
    Ele estava a perder-se no bairro. Open Subtitles كان يتوه في الحي.
    Quando o coração será perdido...por isso, deixa o coração perder-se... Open Subtitles *,عندما يضيع القلب.. لذا* *ليضيع القلب بنفسه*
    Não vão querer perder-se em Medellín. Open Subtitles لن تحبواان تتوهوا في ميدليين
    O bezerro deve permanecer perto da mãe para evitar perder-se nas nevascas repentinas. Open Subtitles العجل ، لا بد أن يبقي قريباً من أمه ليتجنب الضياع في العاصفة الثلجية المفاجأة.
    Não importa para onde vão, irão acabar por perder-se, e eventualmente, cair nas suas garras. Fascinante. Open Subtitles فلا يهم لأين تَذهبون، لأنَّكم ستتوهوا، حتى تضلوا طَريقكم عائدين لقبضَـتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد