ويكيبيديا

    "perdeu-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تاه
        
    • ضاع
        
    • ضاعت
        
    • تاهت
        
    • ضائع
        
    • تائه
        
    • فُقد
        
    • تائهاً
        
    • فُقدت
        
    • فُقِدَ
        
    • ضل
        
    • ضلت
        
    • هل ضللت الطريق
        
    Ele veio visitar Los Angeles com o Erville, o novo namorado da mãe, aparentemente o Erville perdeu-se... e foi parar de volta ao Texas. Open Subtitles جاء من أجل الكثير في لوس أنجلوس مع إرفيل صديق أمه الجديد ويبدو أن إريفيل قد تاه واستقر به الحال في تكساس
    algo dentro do Sick Boy perdeu-se e nunca mais voltou. Open Subtitles شيء ما داخل سيكبوي ضاع ولن يعود أبداً شيء داخل سيكبوي ضاع ولن يعود أبداً
    Creio que foi afastada e a maior parte da força perdeu-se, deixando uma impressão leve. Open Subtitles أعتقد بأنه تم سحب الضحية بعيداً في اللحظة الأخيرة لذا فإن معظم القوة كانت قد ضاعت تاركة التأثير الأكثر ضعفاً
    De acordo com ela, ela perdeu-se quando estava sonâmbula, tu encontraste-a, a puseste-a a dormir, e agora ela sente-se melhor. Open Subtitles كما قالت لنا فإنها تاهت عندما كانت تسير في نومها قمتم بإيجادها, وجعلتموها تغفو والآن تشعر أنها بخير
    perdeu-se, não se lembra de nada. Agora está hospedado em casa dela. Open Subtitles إنه ضائع ، ولا يتذكر شيئاً وهو يمكث عندها الآن
    E o meu irmão perdeu-se no labirinto criado por essa mentira. Open Subtitles وبقي أخي تائه في متاهة وهم الكذبة التي اخترعها بنفسه
    Uma vez, mandei-o atravessar uma montanha, perdeu-se durante que tempos. Open Subtitles ارسلته الى سلسلة جبلية. قد يكون فُقد الى الأبد
    O Marcus perdeu-se no seu próprio museu. Open Subtitles أنت تعرف ماركوس لقد تاه ذات مرة فى متحفه الخاص
    Ele tem de estar por perto. Provavelmente, perdeu-se. Open Subtitles اعتقد انه في الجوار على الأرجح انه تاه فقط
    Não sei se estava pedrado ou não, mas de alguma forma perdeu-se no caminho, e levou-nos directos para o alvo inimigo, fomos emboscados e tivemos que lutar para sair. Open Subtitles لا اعرف ان كان تحت تأثير المُخَدر او لآ, لكن بطريقه ما تاه في طريق العوده, وقاد بنا مباشره داخل أماكن العدو,
    Quando o meu pai esteve na Índia perdeu-se nas montanhas. Open Subtitles مرة عندما كان أبي في الهند ضاع في طريق بعيد صعوداً في هذه الجبال
    Agora, algures entre aqui e lá, perdeu-se. Open Subtitles في مكان ما، من هُنا إلى هُناك ضاع الصندوق
    E a invenção perdeu-se para sempre. Mas os vampiros não foram mortos, pois não? Open Subtitles و ذلك الأختراع ضاع للأبد ،و من ثمّ لمّ يُقتل مصاصين الدماء ، أين هم؟
    Nós tínhamos a licença, Imperatriz, mas perdeu-se. Open Subtitles كانت لدينا رخصة، أيتها الإمبراطورة ولكنها ضاعت
    Era um alcoólico e a minha mãe... perdeu-se depois disso. Open Subtitles كان مدمن على الكحول وأمي نوعاً ما ضاعت بعد الحادثه
    Mais tarde, por destino... o meu grupo de carroças perdeu-se nas Rochosas. Open Subtitles لاحقاً وخلال هذه الأحداث المجموعة التى كنت انتقل معها تاهت في الجبال
    perdeu-se a caminho da nossa casa encontrou outro tipo e foi com ele. Open Subtitles فى اخر مرة تاهت وهى اتية الى منزلنا ووجدت شخص اخر وذهبت معه
    - perdeu-se ou foi raptado? Open Subtitles أهو ضائع أم مُختَطف؟ لا ندري، لا ندري حتى الآن
    Nada disso. A minha família perdeu-se. Open Subtitles كـلا ، لاصلة قرابه بيننا أنا عائلتي بأكملها تائه
    Era suposto chegar, tipo, há cinco dias atrás, mas depois perdeu-se e foi reencaminhado. Open Subtitles كان من المفترض أن يصل منذ 5 أيام لكنه فُقد و تم اعادة ارساله
    Ouve, está ali um tipo, 80 e tal anos, andou pelos bastidores e perdeu-se. Open Subtitles اسمع، هناك رجل عجوز عمره فوق الثمانين بقليل كان يتجول في الكواليس تائهاً وكأنه لا يعي أين هو
    O original perdeu-se num incêndio há décadas atrás, mas existem cópias penduradas por todos os bares no Oeste. Open Subtitles لقد فُقدت الأصليّة في حريق منذ عقودٍ مضت لكنّ النسخ قد عُلقت
    No seu regresso da missão, perdeu-se numa tempestade de neve. Open Subtitles في طريق عودته من المهمة فُقِدَ في عاصفة ثلجية قوية
    Se é ao Beckett que te referes, provavelmente perdeu-se a caminho do bar. Open Subtitles إذا كان باكت من تتحدث عنه ، فلا بد أنه ضل الطريق وهو ذاهب للحانة
    O Centro de Emprego mandou alguém, mas essa pessoa perdeu-se. Open Subtitles -أرسلت وكالة الموظفين مساعدة مؤقتة لكنها ضلت الطريق
    perdeu-se? Open Subtitles هل ضللت الطريق ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد