ويكيبيديا

    "perdi-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تهت
        
    • ضعت
        
    • ضللت
        
    • تائهة
        
    • ضاعت
        
    • تائه
        
    • ضائع
        
    • وتهت
        
    • تُهت
        
    • اضعتني
        
    • أضعتني
        
    • فقدت طريقي
        
    • لقد ضللتُ
        
    • وتهتُ
        
    O sítio da estação mudou, perdi-me, estou todo suado... Open Subtitles منطقة المحطة تغيرت لقد تهت و تصببت عرقاً
    Acordei com medo. Então tentei encontrar o seu quarto, mas perdi-me. Open Subtitles إستيقظت وأنا مرعوبة لذا حاولت إيجاد غرفتك؛ لكني تهت
    perdi-me. Lembro-me de estar num avião do Quénia para a África do Sul, e de não ter ideia de onde estava. TED لقد ضعت. أتذكر أنني كنت في طائرة ذاهبة من كينيا الى جنوب أفريقيا، ولم يكن لدي فكرة عن أين كنت.
    Teve de me dar indicações. perdi-me. Open Subtitles لأنّه كان مشغولاً معي على الهاتف، كان عليه أنْ يُعطني الاتجاهات، لقد ضعت
    Sou eu, filho. Ascendi aos céus mas perdi-me pelo caminho. Open Subtitles ابني، هذا أنا، طرت إلى السماء ولكن ضللت الطريق.
    e perdi-me, até que cai do castelo. Open Subtitles و بعدها وجدت نفسي تائهة للغاية حتى سقطت من القصر
    De alguma maneira, perdi-me naquela noite. Open Subtitles في وقت ما في تلك الليلة ضاعت أنا.
    perdi-me no caminho para a base. Dá para acreditar? Open Subtitles تهت في الطريق الى قاعدة ادوادز هل تصدق ذلك؟
    perdi-me umas oito vezes e cheiro a alguém que está a conduzir há dois dias. Open Subtitles لقد تهت حوالي ثمان مرات رائحتي كمن قاد سيارته لمدة يومين
    Certo, então perdi-me novamente no campo de minas do romance disparatado, mas juro, Chloe, não foi para arranjar um emprego ou para ganhar um cargo melhor. Open Subtitles لذا تهت في حقل ألغام رومانسية مضللة ثانية لكني أقسم لك، لم يكن لذلك أي علاقة بحصولي على العمل أو التقدم
    Não sejas duro contigo mesmo, na minha primeira semana a andar nisto perdi-me atrás do Sears, encontraram-me em posição fetal, com barba completa. Open Subtitles إمنح نفسك قدرها , أول أسبوع لي هنا , تهت خلف الممرات ووجدوني لاحقاً في حالة جفاف وعندي لحية كبيرة
    Desculpa, perdi-me com os pronomes. Open Subtitles أنا آسف .. لقد تهت بإستخدام الضمائر حسناً أريدك أن تسمعني
    Não tenho a certeza. perdi-me no caminho, mas diria cinco ou seis horas. Open Subtitles لست متأكد,لقد ضعت في الطريق لكنني أقول حوالي 5 أو 6 ساعات
    perdi-me ao tentar encontrar o jardim de refeições de cima. Open Subtitles ضعت و أنا أحاول العثو على الحديقة العليا
    perdi-me por um minuto. Entrei no quarto errado por engano. Open Subtitles ضعت لمدة دقيقة ذهبت إلى غرفة خاطئة بالخطأ
    desculpe incomoda-Ia, minha senhora, mas perdi-me. Open Subtitles اسف على ازعاجك يا سيدتى ولكنى ضللت طريقى
    Tentei ir ao 3º Batalhão, mas perdi-me. Open Subtitles حاولت ان اذهب الي الكتيبة الثالثة بحثا عن امدادات ولكني ضللت الطريق
    Ben, desculpa, podes ver o mapa? perdi-me. Desulpa acordar-te. Open Subtitles بن, بن هل تستطيع ان ترى الخريطة انا تائهة جدا
    Eu perdi-me no momento. Open Subtitles أنا حقا ضاعت في لحظة.
    - Como está? - Desculpe o atraso. perdi-me. Open Subtitles كيف حالك ، أسف على التأخير كنت تائه
    Eu perdi-me, estava à procura da casa-de-banho. Open Subtitles انا ضائع,انا كنت ببحث عن المرحاض.
    Então alguém apareceu, e ela fugiu e deixou-me e eu perdi-me. Open Subtitles ثم جاء شخص وذهبت وتركتنى ...وتهت
    Uma vez, perdi-me na taiga e as folhas salvaram-me. Open Subtitles لقد تُهت في "تايغا" ذات مرة والأوراقهيمن أنقذتحياتي.
    perdi-me quando dos chapéus-de-chuva. Open Subtitles اضعتني في المظلات الشمسيه
    Agora perdi-me filho. Open Subtitles الآن أضعتني يا بني.
    Ainda bem que ouvi a sua voz. Ouça, preciso de ajuda. perdi-me. Open Subtitles الحمد لله سمعت صوتك لقد فقدت طريقي
    "perdi-me na adolescência, e agora estou focado em mim mesmo, meu", Open Subtitles تعلمين "لقد ضللتُ قليلاً في مراهقتي، و الآن أنا أعمل على نفسي" و..
    Quer que eu lhe diga que... Que me separei da tripulação, perdi-me na selva, fiquei doente e o suicídio era a minha única saída, porque é isso que faz sentido, não é? Open Subtitles فسأقول لكَ، أنّي انفصلت عن الطاقم وتهتُ في الغابة ثم مرضت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد