Olá, estou perdido no teu cu! Olá, estou perdido no teu cu! | Open Subtitles | ~النجدة، أنا ضعت في مؤخرتك~ ~النجدة، أنا ضعت في مؤخرتك~ |
Pensa que és um burro com lesões cerebrais, perdido no deserto, impotente, estúpido, e que precisa sempre que lhe indiquem o caminho. | Open Subtitles | فكر في نفسك وكأنك بغل بدماغ تالف ضائع في الصحراء , فاقد الأمل , أحمق وبثبات تحتاج إلى التوجيه |
É o cálculo final para o material perdido no rio. | Open Subtitles | هذ هو الحساب النهائي للمواد، التي فُقدت في النهر. |
Disse que se tinha perdido no meio da tempestade, tinha desmaiado na neve, e ficara ali, incapaz de se mexer. | TED | فقد قال أنه قد ضاع في العاصفة وإنهار في الثلج وقد إستلقى هناك دون أي قدرة على الحراك |
Um tanque que matou a tua gente está perdido no vale de Jackal. | Open Subtitles | الدبابة التي قتلت شعبك قد ضاعت في وادي ابن آوى |
Ele não está perdido no espaço. | Open Subtitles | وهو ليس ضائعاً في الفضاء. |
Foi perdido no incêndio que destruiu aquele complexo, mas meu avô estava convencido de que foi achado após a guerra. | Open Subtitles | لقد فقد في الحريق الذي دمر ذلك المعسكر لكن جدي كان مقتنعًا أنه تم العثور عليه بعد إنتهاء الحرب |
Estive perdido no mar durante muito tempo. | Open Subtitles | لقد ضعت في البحر مدة طويلة |
Aqui estás tu, perdido no Wessex mais uma vez. | Open Subtitles | ها أنت ذا ضعت في ويسكس ثانية |
Está perdido no seu caos interior e nós temos de salvá-lo. | Open Subtitles | إنه ضائع في خراب نفسه، وعلينااعادتهالىالوطن. |
Mas primeiro fiquei cego. perdido no mundo. | Open Subtitles | و لكن في البداية ، كنتُ أعمى ضائع في العالم |
Sou apenas um rato canguru gordo perdido no deserto. | Open Subtitles | أنا مجرد فأر كنغر سمين ضائع في الصحراء |
Na verdade, o meu convite deve ter-se perdido no correio. | Open Subtitles | في الواقع، لا بد أن دعوتي فُقدت في البريد. |
Estás a tentar encontrar um valor perdido no caos. - Isso não pode ser previsto. | Open Subtitles | .أنتَ تُحاول العثور على قيمة فُقدت في الفوضى .هذا لا يُمكن توقعه |
Não é um bocado conveniente que o propulsor electromagnético foi perdido no exacto momento em que alega que finalmente estava a funcionar? | Open Subtitles | إليس مُناسب أن الدافع الكهرومغاطيس ضاع في نفس اللحظة التّي تدعي فيها أنّه يعمل؟ |
O bastardo pode-se ter perdido no mar. | Open Subtitles | قد يكون السافل قد ضاع في البحر |
O nosso deve ter-se perdido no correio. | Open Subtitles | أعتقد أن دعوتنا ضاعت في البريد الإلكتروني |
Espero que o meu convite se tenha perdido no correio. | Open Subtitles | آمل أن بطاقة دعوتي ...قد ضاعت في الـ بريد |
Estavas a confraternizar com o Andre enquanto andei perdido no mar a tentar salvar a empresa? | Open Subtitles | (هل كُنت تحظى بوقت مُمتع مع (آندريه بينما كُنت أنا ضائعاً في البحر أحاول إنقاذ شركتنا اللعينة ؟ |
Talvez ele esteja perdido no abismo escuro do nada. | Open Subtitles | ربما انه فقد في دوامة نار جهنم |
Ele estava perdido no meio de um vasto deserto, cheio de areia laranja | Open Subtitles | لقد كان تائهاً في صحراء شاسعة مليئة بالرمال البرتقالية اللون |
Neste ano, a chama arde por um homem perdido no caminho | Open Subtitles | وهذا العام، ترتجف الشعلة من أجل رجل واحد تاه في الطريق... |
Segundo isto, significa perdido no fogo, foi perdido. Isto tem de ser o planeta onde está a Cidade Perdida. | Open Subtitles | طبقا لهذا، تعني "مفقود في حريق"، لا بدّ أنه كوكب المدينة الضائعة |