E tu disseste-me... que se alguém fez algo imperdoável, deve perdoar-se a si mesmo. | Open Subtitles | وأنت قلت: عندما تفعلين شيء لا يغفر يجب ان تسامحي نفسك |
Então, vai ter de aprender a perdoar-se. Parece ser uma coisa solitária. | Open Subtitles | عندها عليك أن تتعلمي أن تسامحي نفسك. ذلك يوحي بالوحدة. |
Pode tentar perdoar-se a si própria? | Open Subtitles | هلّا تحاولين بأن تسامحي نفسكِ؟ |
Você envelhece e aprende a perdoar-se. | Open Subtitles | حلما تتقدمين في السنّ ستتعلّمين مسامحة نفسك. |
- E ele conseguiu perdoar-se? | Open Subtitles | هل استطاع مسامحة نفسه؟ لا أعلم. |
Então espero que ao menos consiga perdoar-se a si mesmo. | Open Subtitles | إذن على الأقل أتمنى أن تسامح نفسك |
Acha que consegue perdoar-se? | Open Subtitles | أتظن أنّ بإمكانكَ أنّ تسامح نفسكَ؟ |
Depois de ver o Charlie, aprendeu a aceitar a sua situação e a perdoar-se? | Open Subtitles | ,(اذن بعد ان شاهدتي (تشارلي انت تعلمتي ان تتقبلي بوضعك و تسامحي نفسك ؟ اهنالك شيء خطأ في ذلك ؟ |
Disseram que foi "fogo amigável", e o Soldado Taverner não conseguia perdoar-se pelo que me fizera. | Open Subtitles | يطلقون علية, طلقات صديقة (ولكن الجندى (تافرنر لم يستطع مسامحة نفسة بسبب ما اقترفة ضدى |
Antes que eles possam perdoar-se uns aos outros. | Open Subtitles | -قبل أن يتمكنوا من مسامحة بعضهم بعض |
O que precisa... é de perdoar-se a si próprio. | Open Subtitles | لا تحتاج سوى مسامحة نفسك |
Não vai perdoar-se. | Open Subtitles | لن تسامح نفسها |