E a performance destas coisas tornou-se tão boa que se vocês pensarem em veículos de forma um pouco diferente, podem realmente mudar as coisas. | TED | وقد أصبحت أداء هذه الأمور جيدة جداً إذا قكرت قليلاً في المركبات بطريقة مختلفة، يمكنك حقاً تغيير الأشياء. |
O Comandante Krill tornou-se incrivelmente hóstil para a tripulação possivelmente devido à raiva demonstrada na sua performance. | Open Subtitles | "قد أكتسب القائد "كريل بإستمرار عداء البحّارة ربما بسبب الغضب فوق العادى أثناء أداء وظيفته |
Apostei uma grande quantia na performance daquele atleta universitário. | Open Subtitles | لقد راهنت بمبلغ كبير على أداء هذا اللاعب الموهوب |
Eu hoje falei com muitos dos meus amigos, e eles adoraram a tua performance no "The View". | Open Subtitles | تكلمت مع العديد من أصدقائي اليوم، وعشقوا أداءك في البرنامج |
Não, não, não. Não é oficialmente um problema de performance até desistirmos. | Open Subtitles | كلا، إنه ليس مشاكل أداء بصورة رسمية حتى نستسلم |
E é tudo o que vou dizer sobre isso, porque terei uma performance gigantesca pela frente, e tenho que decorar e de me concentrar. | Open Subtitles | وهذا كل ما سأقوله بشأن ذلك لإن لدي أداء هائل أمامي ويجب أن أدخله في رأسي وأركز |
A performance do dispositivo excedeu todas as expectativas General Landry. | Open Subtitles | أداء الجهاز تجاوز كل التوقعات، جنرال لاندري |
Nunca vi uma performance como a de esta noite. | Open Subtitles | أنا لم أري أداء مثل الذي رأيته الليلة من قبل |
Os rapazes simpáticos daqui nunca viram uma performance como esta. | Open Subtitles | الأولاد اللطفاء بالخارج لم يروا أداء مثل هذا من قبل |
"A performance piegas, cheia de clichés fez-me implorar por menos." "A Mna. | Open Subtitles | أداء مليئ بالسخافة والسطحية والذي جعلني أتوسل لايقافه |
Mas que emocionante "performance", monsieur "Mestre de Cirque". | Open Subtitles | ياله من أداء ينفطر له القلب يا سيد رئيس السيرك |
Gostava de dedicar a performance a ele. | Open Subtitles | لذلك أود أن أهدي أداء هذه الأمسية الموسيقية إلى ذكراه. |
- A performance dos jogadores e a baixa venda de bilhetes, ela podia mover a equipa. | Open Subtitles | حسنا، كما تعلمين، أداء اللاعب ومبيعات التذاكر منخفضة بما فيه الكفاية، كما تعلمين يمكنها قانونيا ان تنقل الفريق. |
Tem uma performance monstruosa. | Open Subtitles | القيادة السلسة لها للحصول على أداء القاتل |
Já fez doping de sangue ou usou transfusões de sangue para melhorar a performance? | Open Subtitles | هل تعاطيت في الدم أم إستخدمت عملية نقل دم من أجل تحسين أداءك في ركوب الدراجات |
Tenho que te dizer, que foi uma grande performance. | Open Subtitles | علي أن اقول الحقيقة لقد كان ادائك رائعا |
O teu carro atingiu sua performance máxima. | Open Subtitles | ان سيارتك فى قمه ادائها |
Eu digo a você que embora eu possa ter a partitura, ainda existe a alegria em assistir a performance. | Open Subtitles | أقول لك على الرغم من ذلك مازلت أحصل على النتيجة مازال هناك سعادة فى رؤية الاداء |
Eles encalharam aqui com este tipo de performance porque, vocês sabem, "Vocês ganham a guerra em 12 minutos, para que é que precisam de algo melhor?" | TED | في واقع أنهم علقوا هنا مع ذلك النوع من الأداء حسناً, كما تعلمون عندما تربح الحرب في 12 دقيقة, فلما تحتاج شيئاً أفضل؟ |
Sim, bem, aparentemente, a sua performance deixava a desejar. | Open Subtitles | أجل حسناً من الواضح أن أدائه يفتقر إلى الجدية |
Comecei a aprender ballet clássico, dança jazz, acrobacias e outras coisas para melhorar a minha performance. | TED | بدأت في تعلم البالية الكلاسيكية و الرقص على أنغام موسيقى الجاز و تأدية الألعاب البهلوانية و أشياء أخرى فقط لكي أحسن من أدائي |
Quando medimos a performance corporativa, não incluímos os nossos impactos na Natureza e o que o nosso negócio custa à sociedade. | TED | عندما نقيس اداء الشركات, لا نضمّن اثارنا على الطبيعة وماالذي يكلفه العمل التجاري على المجتمع. |
Olhem para as máquinas como uma extensão da performance humana. | Open Subtitles | فانظر للآلات على أنها إمتداد للأداء البشري. |
Nós também encontramos traços no carro de uma hormona para aumento de performance... | Open Subtitles | أيضاً وجدنا أثراً لهرمونات محسنة الأداء في السيارة |