ويكيبيديا

    "perfurou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثقب
        
    • ثقبت
        
    • اخترقت
        
    • بثقب
        
    Parece que uma fractura composta na sétima costela da vítima pode ser o que perfurou a aorta. Open Subtitles يبدو أنّ كسر عظم الضلع السابع اليساري للضحيّة يُمكن أن يكون ما ثقب شريانه الأورطي.
    O carro atirou-o sobre o aspersor, causando o traumatismo craniano, quebrando a costela, que perfurou a aorta e o matou. Open Subtitles السيارة أوقعته على رأس المرشة، التي سبّبت الكسر في الجمجمة، وكُسرت أضلاعه ممّا ثقب شريانه الأبهر وتسبب بموته.
    Não, o TAC revelou uma ferida na cavidade torácica, causada por um objecto fino e afiado, que perfurou o pericárdio e lhe penetrou o coração. Open Subtitles لا المسح على أعضاء الجسـم بين أن هناك ثقب في القفص الصدري
    perfurou a aorta... então a morte foi quase instantânea. Open Subtitles وقد ثقبت الشريان الأورطي لذا مات على الفور
    A última que recuperei entrou pelos abdominais dele, perfurou o fígado, alojou-se no oblíquo. Open Subtitles أخر رصاصة استخرجتها عبرت خلال بطنه ثقبت الكبد و استقرت في الشق المائل
    Vê como o aro da roda perfurou o pescoço dela, Charles? Open Subtitles انظر كيف تكلم من عجلة اخترقت رقبتها، تشارلز؟
    Por outro lado, um verme que perfurou o seu intestino... Open Subtitles من ناحيّة أخرى الدودة الشريطيّة التي اخترقت أمعائه
    Seja qual for o objeto que usou, o ângulo sugere que perfurou o lado oposto. Open Subtitles لذلك مهما يكون ما وضعته الزاوية على الارجح تقوم بثقب الجانب المقابل
    Outra, logo abaixo do esterno, perfurou a aorta. Open Subtitles الأخرى كانت تحت عظم الصدر وتم ثقب الشريان الأبهر
    Algo azul perfurou a clavícula e atingiu a parte de trás do pescoço. Open Subtitles شئ أزرق ثقب عظم الترقوة واخترق مؤخرة عنقه
    Um micrometeoro perfurou o nosso tanque de oxigénio. Open Subtitles ثقب نيزك صغير خزان أوكسجيننا. أريدكم أن تضحلوا التنفس.
    Encontrei algo que não pertencia ao tubo que perfurou o abdómen dele. Open Subtitles وجدت شيء لا يمكنني لوّم الأنبوب الذي ثقب بطنه.
    Ele deve estar a tossir sangue, porque partiu uma costela e perfurou um pulmão enquanto partia a costela e perfurava o pulmão de outro, em nome do desporto. Open Subtitles انه يسعل دما لأنه غالبا كسر ضلع و ثقب رئته بينما كان يكسر ضلع أحد أخر
    O objecto perfurou o tronco cerebral e, nessa altura, ela ficou consciente, mas, essencialmente paralisada. Open Subtitles والهدف ثقب في جذع الدماغ ، وعند هذه النقطة، أنها تركت واعية لكن بالشلل في الأساس.
    A lança perfurou o fígado e a aorta abdominal. Open Subtitles الرمح ثقب الكبد وشريان البطن الأورطي
    Não sei dizer até o operar. Penso que a bala perfurou o pulmão. Open Subtitles لا يمكنني القول إلاّ أن أفحصه، يبدو أن الرصاصة قد ثقبت رئته
    Uma bala perfurou o estômago, atingiu o intestino e se alojou numa costela. Open Subtitles الرصاصة ببطنك ثقبت معدتك و جرحت الأمعاء استقرت بالضلع الخلفي
    O objecto falhou o coração mas perfurou o seu pulmão esquerdo e parcialmente rasgou o pericárdio. Open Subtitles تخطت الأداة قلبها لكنّها ثقبت رئتها اليسرى ومزقت غشاء التمور جزئياً
    E aqui... uma única entrada, nove milímetros, perfurou o saco pericardial, causou um bloqueio de sangue no coração. Open Subtitles وهنا، رصاصة من عيار 9 ملم ثقبت الكيس التأموري مسببة إندحاساً قلبياً.
    A bala perfurou o intestino delgado e seccionou a espinal medula. Perdeu todas as funções nervosas abaixo do tórax. Open Subtitles الرصاصة اخترقت الأمعاء الغليظة ومزقت حبله الشوكيّ سيفقد الإحساس بجسده السفليّ.
    A segunda bala perfurou o ventrículo esquerdo. Open Subtitles الرصاصة الثانية اخترقت البطين الأيسر لها
    A primeira bala perfurou o colete do Arnold, atingiu-lhe a omoplata. Open Subtitles الرصاصة الأولى اخترقت سترة أرنولد الشظية وصلت لكتفة
    Na altura em que ele lhe perfurou o pulmão quando lhe deu um murro nas costelas. Open Subtitles في المرة التي قام بها بثقب رئتها عندما قام بضربها في ضلوعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد