Porque não perguntamos ao Eric se ele sabe como se põe? | Open Subtitles | لماذا لا نسأل إيرك إن كان يعرف كيف نضعه؟ |
Porque não perguntamos ao Norman se ele sabe como se põe? | Open Subtitles | لماذا لا نسأل نورمان إن كان يعرف كيف نضعه؟ |
Ou talvez pesquisemos — perguntamos ao departamento jurídico, para ver o que dizem. | TED | أو ربما نقوم بالمجازفة -- أو نسأل الإدارة القانونية ، ونرى ما يقولون. |
perguntamos ao bambu o que ele tem de bom, em que é que ele quer tornar-se, e ele diz: "Respeitem-me, projetem de acordo com as minhas forças, "protejam-me da água, e aproveitem ao máximo as curvas". | TED | نحن نسأل قطع الخيزران بماذا هي جيدة، ومالذي تريد أن تصبح عليه و ما تقوله هو: احترمها، صممها حسب قوتها، أحمها من الماء، وقم باستغلال ما أمكن من انحناءاتها. |
Então vamos e perguntamos ao nosso pequeno amigo, não é? | Open Subtitles | فلنذهب و نسأل صديقنا الصغير هلا فعلنا ؟ |
Olha, porque não perguntamos ao teu pai? | Open Subtitles | حسنا.. لمَ لا نسأل والدك عن رأيه؟ |
perguntamos ao Homem-Lagarto. | Open Subtitles | ينبغى علينا أن نسأل الرجل السحلية |
perguntamos ao velho. | Open Subtitles | سوف نسأل الرجل العجوز |
"Bem, perguntamos ao povo, 'Você é o inimigo? | Open Subtitles | حسنا نحن نسأل الناس "هل انتم العدو؟" |
perguntamos ao Papá quando voltar? | Open Subtitles | هل نسأل والدكِ عندما يعود ؟ |
Porque não perguntamos ao segurança? | Open Subtitles | لماذا لا نسأل حارس الامن ؟ |
Porque é que não perguntamos ao homem? | Open Subtitles | حسناً لما لا نسأل الرجل ؟ |
perguntamos ao Andrew Dice Clay o que ele acha. | Open Subtitles | حسناً، لم لا نسأل (أندرو دايس كلاي) عن رأيه؟ |
perguntamos ao Strickland quando o encontrarmos. | Open Subtitles | سوف نسأل ستريكلاند عندما نجده |
perguntamos ao médico. | Open Subtitles | دعونا نسأل الطبيب |
Regressamos a Freetown e perguntamos ao Coronel como é que ele quer agradecer ao sócio. | Open Subtitles | سنعود الى (فريتاون) و نسأل الكولونيل (كوتسي)... كيف يريد أن يشكر شريكه في العمل؟ |
Por que não perguntamos ao Stanley? | Open Subtitles | لم لا نسأل "ستنالي"؟ |
- perguntamos ao Larry. | Open Subtitles | (سنحل الموضوع و نسأل (لاري |
Porque não perguntamos ao Ari? | Open Subtitles | لمَ لا نسأل (أري) وحسب؟ |
Tenho um grande amigo que é um artista dos novos "media", Tota Hasegawa. Ele agora está em Tóquio. Quando morava em Londres, fazia um jogo com a mulher. Ia a antiquários e o jogo era o seguinte: Quando vemos uma antiguidade que queremos, perguntamos ao gerente da loja qual é a história por detrás da peça. Se for uma boa história, compramo-la. | TED | لدي صديق جيد، هو فنان في وسائط الإعلام الجديدة. اسمه توتا هاسيجاوا. هو مقيم في لندن ، لا ، في الواقع هو يقيم في طوكيو، لكن عندما كان يقيم في لندن ، كان لديه لعبه كان يلعبها مع زوجته . هو يذهب الى المحلات الاثريه ، و اللعبه كانت عباره عن : عندما ننظر الى التحفه القديمه التي نريدها نسأل صاحب المتجر عن القصة ما وراء هذه التحفه الاثريه و لو كانت قصه جيده ، سوف نشتريها . |