ويكيبيديا

    "perguntar às" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سؤال
        
    • أن تسأل
        
    Devia começar a perguntar às pessoas isso quando as conheço? Open Subtitles هل يجب ان ابدا فى سؤال الناس عن ذلك عندما اقابلهم لاول مرة ؟
    Não podes perguntar às bruxas mortas que estavas a canalizar? Open Subtitles ألا يمكنكِ سؤال الساحرات السالفات اللائي تتواصلين معهم؟
    É perguntar às pessoas certas as perguntas certas no tom de voz certo. Open Subtitles ما هي إلا مسألة سؤال الأشخاص المناسبين بالأسئلة المناسبة والنبرة المناسبة للصوت
    Podemos perguntar às pessoas de que é que gostam e não gostam. as suas preferências básicas. TED يمكنك أن تسأل الناس عما يحبون وما لا يحبون، مفضلاتهم الأساسية.
    Podem perguntar às acompanhantes de luxo de Nova Iorque, trabalhadoras de bordel no Camboja, de rua na África do Sul e a todas as raparigas do quadro no meu último emprego no Soho, e elas dirão todas o mesmo. TED يمكنك أن تسأل المرافقات عاليات التكلفة في مدينة نيويورك، عمال المواخير في كمبوديا، والعاملين في الشوارع في جنوب إفريقيا وكل فتاة موجودة على القائمة في وظيفتي القديمة في سوهو، وسوف يقولون لكم جميعهم الشيء نفسه،
    E se tiver mais alguma pergunta, então pode perguntar às famílias das vítimas que tenho servido. Open Subtitles ،وإن كان لديك أية اسئلة اخرى عندها بإمكانك سؤال عائلات الضحايا الذين خدمتهم
    A primeira coisa foi perguntar às pessoas: "Gostam?" TED وكان أول سؤال أطرحه على الناس : " هل أحببت هذه الفكرة ؟ " - " نعم "
    Não quero simplesmente perguntar às pessoas, "És de confiança?" TED فلم أكن أريد فقط سؤال الناس " هل أنت جدير بالثقة ؟ "
    Outros laboratórios também observaram isto usando diferentes medidas da sensibilidade ao nojo. Em vez de perguntar às pessoas quão facilmente enojadas são, eles ligam as pessoas a medidas fisiológicas. Neste caso, condutância da pele. TED و لقد قامت معامل اخري بدراسة هذا ايضاً باستخدام مقاييس مختلفة للحساسية بالقرف, لذلك بدلا من سؤال الناس عن ما سهولة شعورهم بالقرف ربطوا الاشخاص بالمعايير الفسيولوجية, في هذة الحالة ردة فعل الجلد.
    Eles estão à disposição de um simples clique no rato ou, se desejarem, poderão, simplesmente, perguntar às paredes um destes dias, onde quer que irão esconder as coisas que nos dirão tudo. TED فقد أصبحت متاحة بكبسة زر، أو بشكل واضح، ربما يمكنكم فقط سؤال الجدار في يوم ما، أينما كانوا سيخبئون الأشياء التي ستخبرني بكل هذه الأمور.
    Schmidt, pára de perguntar às pessoas se conseguem cheirar o corpo. Open Subtitles "حسنا "شميدت توقف عن سؤال الناس ان كانوا يستطيعون شم الجثة هذا امر قبيح
    Mesmo assim tenho de perguntar às minhas tias. Open Subtitles لكن لا يزال عليّ سؤال عماتي
    Vamos ter de perguntar às nossas meninas, mas digo-te isto... alguém está a brincar através da dor. Open Subtitles -علينا سؤال السيدتين، لكن أستطيع القول ... أحدهم لعب على الرغم من ألمه أنا..
    Tenho de perguntar às minhas mães primeiro. Open Subtitles عليّ سؤال والدتيّ أولاً
    - Tinha de perguntar às sereias. Open Subtitles كان علي سؤال الحوريات
    Leo, não podes perguntar às pessoas se estão grávidas. Open Subtitles ‫(‬يو) لا يمكنك سؤال الناس عن ما إن حملوا أو لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد